Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
But I can hear the children coming back. Но я слышу, что её дети возвращаются.
It says, all the children in America are pointing east. Говорят, что дети в Америке показывают на восток.
And all the children in Europe are pointing west. А все дети в Европе показывают на запад.
According to reports, children in London are all pointing towards the centre of the city. Согласно отчетам, в Лондоне все дети указывают в сторону центра города.
Attention parents, children and childless weirdoes! Родители внимание, дети и бездетные люди со странностями!
Okay, children, I've just been granted tenure. Так, дети, мне нужно отдохнуть.
The programme starts at four, the children have to be back at six. Программа начинается в четыре, дети должны вернуться в шесть.
Then, my children, you got a real shot. Тогда, дети мои, вы получаете реальную попытку.
Be sure to have the children ready and their things packed by Friday. Убедись, что дети будуь готовы и их вещи упакованы к пятнице.
No. I never... never had children. У тебя когда-нибудь были дети? - Нет, меня никогда не было детей.
The children born in autumn were now struggling to survive the bitter season... Дети, рождённые осенью, пытались выжить в этот жестокий сезон...
My son lives here - and his children. Мой сын живет здесь - и его дети.
There's children involved, you live in different states. Тут замешаны дети, вы живете в разных штатах.
You're children acting like grown-ups. ы дети, ведущие себ€ как взрослые.
Now, children, that's enough. Ну же, дети, довольно.
My wife, my children, we're all in danger. Жена, дети... они в опасности.
The children have no value to him. Дети не представляют для него ценности.
My children stay out of the limelight. Мои дети не попадают в центр внимания.
The children have returned to expel their elders. Дети вернулись, чтобы изгнать своих предков.
Stand there as little children ogle and point? Стоять там, чтобы дети тыкали в меня пальцами?
And let his children reap its reward. И пусть его дети пожнут эти плоды.
It's what she wants, children. Это-то, что она хочет, дети.
I don't feel that children should be punished for expressing themselves in a non-violent manner. Я считаю, что дети не должны быть наказаны за самовыражение в ненасильственном способе.
There was a smell of jasmines and there were the children playing ball. Был запах жасмина и были дети, играющие в футбол.
The union's happy, the parents are placated, and only the children suffer. Профсоюз доволен, родители спокойны и только дети страдают.