No, no, there were children at Talygroes. |
Нет, нет, в Тэлигройсе были дети. |
When children fall, they need to know someone will be there to pick them up. |
Когда дети падают, они должны знать, что кто-то будет рядом, чтобы помочь им подняться. |
It is us, his children. |
Мы делаем это сами, его дети. |
The children of diplomats are trained to send messages if they're in trouble. |
Дети дипломатов обучены подавать сообщения, если у них проблемы. |
Because they're nothing but children, of course. |
Потому, что они не более, чем дети. |
Only children and drunks believe in the worm. |
Только дети и пьянчуги верят в Червя. |
I mean, so many parents just take their kid's side acting like children themselves. |
Я имею в виду, что большинство родителей становятся на сторону своего ребёнка и ведут себя как дети. |
You're in line behind families that already have children, married couples, single women... |
Вы на очередь за семьей, у которой уже есть дети, обрученными парами, одинокими женщинами... |
A marriage is about many things, children sometimes being one of them. |
Супружество состоит из множества аспектов, дети - лишь один из них. |
I know where our children go to school. |
Я знаю, в какую школу ходят наши дети. |
Well, don't look now, but those children are practically teenagers. |
Не хочу опережать события, но эти дети уже почти подростки. |
I didn't know she had children or grandchildren. |
У нее есть дети, получается, и даже внуки. |
Your children saw you hit grandpa with a gun. |
Ваши дети видели, как вы приставили пистолет к их деду. |
I see your children have inherited your good looks. |
Вижу дети, унаследовали твою красоту. |
My children are perfect, physically and mentally. |
Мои дети полноценны, умственно и физически. |
Well, the two older children can't share a bed. |
Что ж, твои старшие дети не могут спать в одной постели. |
No amount of money is worth Having my own children not love me. |
Никаких денег недостаточно, когда собственные дети, не любят тебя. |
You'll have children of your own soon enough. |
У вас самой скоро будут дети. |
I understand that, but children aren't supposed to take care of their parents. |
Я понимаю это, но дети не обязаны заботиться о своих родителях. |
The children are better... than I am... |
Дети читают лучше... чем я... |
It is one of the reasons why children will blame themselves before their parents. |
Это одна из причин, по которым дети винят самих себя прежде, чем своих родителей. |
The children of illegal immigrants should not be allowed to take part in the bounty of America, Mr. President. |
Дети нелегальных иммигрантов не должны рассчитывать на щедрость Америки, господин президент. |
It's beautiful, on a lake - a wonderful place for children to feel normal one last time. |
Он красивый, рядом с озером... прекрасное место, где дети могут почувствовать себя нормальными в последний раз. |
The children don't mean evil. |
Дети ведь не со зла это делают. |
And young children run the streets alone. |
Маленькие дети бегают по улице без присмотра. |