Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
Able-bodied children of age must take care of their disabled parents. Совершеннолетние трудоспособные дети обязаны заботиться о нетрудоспособных родителях.
All children learn Russian and another foreign language of their choice - French, German or Spanish. Все дети изучают русский язык и еще один иностранный по выбору: французский, немецкий или испанский.
My husband and children were not hurt. Муж и дети не были ранены.
The vast majority of the guests are youth and children. Большинство гостей на собрании - это молодые люди и дети.
He possessed unique pedagogical qualities, and children loved him very much. Он обладал необыкновенными педагогическими качествами, и дети его очень любили.
Maitreya Education Project will provide free education to village children from poor families in northern India. Проект образования Майтрея снабдит бесплатное обучение дети села от малоимущих семей в северном Индия.
Then his children began to dominate over Kiev. Затем его дети стали властвовать над Киевом.
According to the fourth grade, children can continue going in the Hauptschule. В соответствии с четвертого класса, дети могут продолжать заниматься Hauptschule.
In high school the children learn foreign languages, chemistry, physics and related subjects. В школе дети учат иностранным языкам, химии, физике и смежным дисциплинам.
His children and descendants began to call his Cuba-Ra or Kubera. Его дети и потомки стали именовать его Куба-Ра или Кубера.
Senior children appeared not at has put. Старшие дети оказались не у дел.
The most part Roman patricians and plebeian sorts, including children of Emperor Constantine, were taken prisoner. Большая часть римских патрицианских и плебейских родов, в том числе дети императора Константина, попали в плен.
If male managed to have contact to the woman appearing children were savages, i.e. Если самец аборигена умудрялся иметь контакт с женщиной, то появляющиеся дети были дикарями, т.е.
In case of contacts of men with female humanoid savages children, becoming people turned out. В случае контактов мужчин людей с самками человекообразных дикарей получались дети, становившиеся людьми.
The dynasty of Russia Rurikovich-Monomaches was continued Vladimir Monomaches by children is Mstislav Great and Jury Dolgoruky. Династию Руси Рюриковичей-Мономашичей продолжили дети Владимира Мономаха - Мстислав Великий и Юрий Долгорукий.
All other actors are children who play completely adult story from "business life". Все остальные исполнители - дети, которые разыгрывают вполне взрослую историю из "жизни бизнеса".
You can find pictures on his personal page added to "Our children". Фотографии можно посмотреть на его личной страничке, добавленной в раздел «Наши дети».
In the International section, children of more than 65 nationalities study from the ages of 3 - 18 years. В международном отделении учатся дети в возрасте от З до 18 лет более чем 65 национальностей.
All children of Uranus - Adam from animals (horses, goats, camels, dragons, dolphins, etc. Все дети Урана-Адама от животных (лошадей, коз, верблюдов, драконов, дельфинов и т.д.
It is obvious, that after a flood children of Kronos preferred to live on mountain, being afraid of recurrence of accident. Очевидно, что после потопа дети Кроноса предпочитали жить на горе, опасаясь повторения катастрофы.
There their children already study, there live wives and mistresses. Там уже учатся их дети, живут жены и любовницы.
Constantine Great children - Kubara headed 12 knees of Kubanits-Israelis. Дети Константина Великого - Кубары возглавили 12 колен кубанитов-израильтян.
Some children grow up, they come to replace other, which Eugene Klyaiman again infects jazz. Одни дети взрослеют, им на смену приходят другие, которых Евгений Кляйман опять заражает джазом.
The children of one partner, 8 months and 4 years old. Дети одного из партнеров, 8 месяцев и 4 года.
Aiowa was have two litters, children shows fine results at the dog shows. У Айовы было два помета, дети показывают прекрасные результаты на выставках.