Примеры в контексте "Children - Детей"

Примеры: Children - Детей
However, an estimated 650,000 children remain out of school. Вместе с тем 650000 детей, согласно оценкам, остаются за пределами школы.
JS 6 stated that children had limited access to justice. В СП 6 отмечено, что доступ к правосудию для детей ограничен.
Thirdly, legislation to protect children from violence is by nature complex and wide-ranging. В-третьих, законодательство по защите детей от насилия по своей сути является сложным и затрагивает широкий круг вопросов.
School counsellors and police desks for women and children were identified as good practices. Привлечение к работе школьных психологов и создание полицейских подразделений по проблемам женщин и детей были квалифицированы как формы надлежащей практики.
It took note of Algeria's progress in combating violence against children. Она приняла к сведению достигнутый Алжиром прогресс в деле борьбы с насилием в отношении детей.
However, it regretted that most children of illegal immigrants were excluded from education. Вместе с тем она с сожалением отметила, что большинство детей незаконных мигрантов не допускаются к образованию.
Similar violations were reportedly committed against women and children. Согласно имеющимся сведениям, такие же нарушения совершались против женщин и детей.
The progress made notwithstanding, significant challenges in addressing grave violations against children remain. Однако, несмотря на наличие прогресса, сохраняются значительные трудности с решением проблемы грубых нарушений в отношении детей.
Austerity measures in 2006 severely affected educational services for refugee children. Введенные в 2006 году меры строгой экономии серьезным образом затронули деятельность по предоставлению образовательных услуг для детей из числа беженцев.
Furthermore, an estimated 133,000 children are infected. Кроме того, по оценкам, порядка 133000 детей инфицированы вирусом ВИЧ.
Let us not fail our children this time. Давайте же на этот раз не обманем ожиданий наших детей.
The Russian Federation and others asked about children in armed conflict. Российская Федерация и другие государства задали вопрос об участии детей в вооруженных конфликтах.
CRC encouraged avoidance of the institutionalization of children in such situations. КПР рекомендовал избегать помещения детей, находящихся в таком положении, в специализированные учреждения.
Some countries have established specialized administrative procedures for children in specific contexts. В некоторых странах в отношении детей, оказавшихся в особых ситуациях, разработаны специальные административные процедуры.
However, JS2 also noted the persistence of discrimination against vulnerable children, especially foreign children, disabled children or children without papers, particularly in the Canton of Geneva. Однако авторы СП2 также отметили наличие дискриминации в отношении уязвимых детей, в особенности детей-иностранцев, детей-инвалидов и детей без документов, в частности в кантоне Женева.
This situation has particularly affected children. Эта ситуация особенно пагубно отразилась на положении детей.
Poverty affects women, children, ethnic groups and displaced persons disproportionately. В непропорционально большой степени бедность сказывается на положении женщин, детей и этнических групп, а также перемещенных лиц.
I concluded that there prevails a culture of impunity for violations against children. Я пришла к выводу о широко распространенном существовании в этих местах атмосферы безнаказанности за преступления в отношении детей.
However, widespread violations occur daily against children, demanding further concerted action and engagement. Однако и сегодня против детей совершаются многочисленные акты насилия, для пресечения которых требуются дальнейшие скоординированные действия и участие.
Clauses on children in peace agreements should be specific and their goals achievable. Положения, касающиеся детей, включаемые в мирные соглашения, должны быть конкретными, а их цели - достижимыми.
Some 19 million children are born underweight each year. Каждый год около 19 миллионов детей рождаются с пониженной массой тела.
The Government must punish such conduct in order to protect children. Необходимо, чтобы государство приняло меры в отношении таких форм поведения с целью защиты детей.
However, Governments should carefully consider their legal responsibility to protect children carried in vehicles. Тем не менее правительствам следует очень внимательно отнестись к своей ответственности в вопросах обеспечения защиты детей на борту транспортных средств.
Indicator 15: Increase the proportion of children aged 12-23 months receiving measles vaccination. Показатель 15: увеличение процента детей в возрасте от 12 до 23 месяцев, получающих прививку от кори.
Some 300,000 severely malnourished children will be saved each year. Благодаря этому каждый год будет спасена жизнь примерно 300000 детей, страдающих острой формой недоедания.