Примеры в контексте "Children - Детей"

Примеры: Children - Детей
Priority issues for children are thus being increasingly reflected in mainstream national planning processes. В этой связи вопросы, имеющие первостепенное значение для детей, все чаще учитываются при составлении основных национальных планов.
The supply of educational services for indigenous children is generally below the recommended minimum. Как правило, уровень предложения услуг в области образования для детей из числа коренного населения значительно ниже требуемого минимума.
Improving the situation of children affected by armed conflict was vital. Что касается детей, пострадавших от вооруженных конфликтов, то для Европейского союза особенно важно улучшить существующую ситуацию.
Alleviating the situation of children required more international cooperation and resources. Для того чтобы облегчить положение детей, необходимо укреплять международное сотрудничество и предоставить необходимое финансирование.
Violence against children existed in all societies in varying degrees. Насилие в отношении детей в той или иной мере присутствует во всех обществах.
Some 24 million children have benefited. Пользу от них получили около 24 миллионов детей.
We save children and parents alike. Мы спасаем и детей, и их родителей.
There can be no compromise in challenging violence against children. В борьбе с насилием в отношении детей не должно быть никаких компромиссов.
However, much violence against children remains hidden for many reasons. Вместе с тем значительная часть информации о насилии в отношении детей остается сокрытой по многим причинам.
I recommend that States prioritize preventing violence against children by addressing its underlying causes. Я рекомендую государствам уделять особое внимание предупреждению насилия в отношении детей путем устранения лежащих в его основе причин.
Germany assists projects for at-risk children in several countries. Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.
Protecting children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS also remains a challenge. Серьезной проблемой остается также защита детей, которые осиротели или оказались в уязвимом положении по причине ВИЧ/СПИДа.
Another preoccupying phenomenon is the use of children by mercenaries and mercenary groups. Другая вызывающая озабоченность проблема состоит в том, что детей часто используют наемники и наемнические группы.
Protect and support vulnerable populations, especially women and children. Защищайте и поддерживайте уязвимые слои населения, прежде всего женщин и детей.
Food insecurity is adversely affecting the health of women and children. Проблема отсутствия продовольственной безопасности оказывает большое отрицательное воздействие на состояние здоровья женщин и детей.
UNICEF was the first global organization for children. ЮНИСЕФ стал первой международной организацией, созданной в интересах детей.
Dozens of people were wounded, including some children. Десятки людей, в том числе несколько детей, получили ранения.
Of growing concern are children subject to multiple disadvantages. Растет озабоченность положением детей, подверженных воздействию сразу нескольких неблагоприятных факторов.
Some protect children, while others protect women and girls. В некоторых странах эти усилия направлены на обеспечения защиты детей, а в других - женщин и девочек.
An additional 35 children remained unaccounted for following the attack. Еще 35 детей все еще числятся пропавшими без вести после этого нападения.
Local kindergarten parent/teacher associations were established in Serbia, benefiting 20,000 pre-school children. В Сербии на местах были созданы ассоциации воспитателей/родителей детей дошкольного возраста, которые представляют интересы 20000 таких детей.
They also felt that institutional measures to protect the interests of children are often weak. Они также высказали мнение о том, что институциональные меры, принимаемые для защиты интересов детей, зачастую являются неэффективными.
Overworked parents can often have difficulty feeding young children frequently enough. Обремененным непосильным трудом родителям нередко бывает трудно обеспечивать достаточно частое питание детей младшего возраста.
The most frequently cited estimates refer to 30000 children. Согласно наиболее часто называемым оценкам, речь идет о 30000 детей.
Most children disabled by landmines discontinued their studies after the accident. Большинство детей, получивших инвалидность от наземных мин, после происшествия прекратили учебу.