Примеры в контексте "Children - Детей"

Примеры: Children - Детей
They deny killing children and I believe them. Они говорят, что не убивали детей, и я им верю.
You and all the children like you. На тебя и остальных детей, таких, как ты.
That means we should each look after two children. То есть каждый из нас должен иметь на попечении двоих детей.
Funny thing is, I have seven so-called legitimate children. Забавно, у меня целых 7 так называемых "законных" детей.
Married 3 times, didn't want children. Три раза была замужем, но не хотела иметь детей.
Next time I ask everyone whether he has seven children. В следующий раз я буду каждого спрашивать, нет ли у него семи детей.
Boys who do not want children or people who already have. Мальчиков, которые не хотят детей или мужчин, у которых уже есть дети.
I'm loyal... unlike your children. Я не предаю... в отличие от твоих детей.
But we can't have children. Но так вышло, что мы не можем иметь детей.
He also said you have five children. А еще он говорил, что у вас пятеро детей.
And certainly not in front of his children. И уж конечно, не на глазах у его детей.
Maybe he doesn't even have children. Может быть, у него даже нет никаких детей.
Furthermore, children born during cohabitation could not be repudiated or disowned. Кроме того, от детей, рожденных во время сожительства, нельзя ни отказаться, ни отречься.
The mass media follow the so-called sale of Czech children abroad. Средства массовой информации внимательно следят за проблемой так называемой продажи чешских детей за границу .
Distances were often far and arduous for young children. Нередко школы расположены слишком далеко, и для малолетних детей это создает трудности для посещения.
Even innocent women and children have not been spared. Они не щадили даже ни в чем не повинных женщин и детей.
Finally, UNICEF identifies and assists 14,000 Burundian unaccompanied children. Наконец, ЮНИСЕФ ведет учет и оказывает помощь 14000 беспризорных бурундийских детей.
The Seventh Islamic Summit made important commitments to children. На седьмой Исламской встрече на высшем уровне были взяты важные обязательства в отношении детей.
Twelve children attempted to leave the programme prematurely but returned after a short period. Двенадцать детей попытались покинуть эти центры, не дожидаясь завершения программы, однако после некоторого времени вернулись в них.
We borrow it from our children. Мы берем ее в долг у наших детей .
It assists teenage mothers aged 12 to 17 and their children. Она охватывает малолетних матерей в возрасте от 12 до 17 лет и их детей.
Legal safeguards had nevertheless been established for children born of illegal unions. В то же время были установлены правовые гарантии для детей, рожденных в рамках незаконных союзов.
Fee-paying pre-school institutions have been opened for children needing physical or psychological treatment. Для детей, нуждающихся в коррекции физического или психологического развития, открыты дошкольные учреждения компенсирующего типа.
Ukraine accepted over 60,000 such refugees, including children. Украина приняла более 60000 беженцев, в том числе и детей.
In the light of article 2 of the Convention, measures should be taken to prevent a rise in discriminatory attitudes or prejudices towards children belonging to minority groups, children living in rural areas, Roma children and children afflicted with HIV/AIDS. В свете статьи 2 Конвенции должны быть приняты меры для предотвращения роста дискриминационных тенденций или предрассудков в отношении детей, принадлежащих к меньшинствам, детей, живущих в сельской местности, детей-цыган и детей, инфицированных ВИЧ/СПИДом.