He had seven children, 35 grandchildren and 53 great-grandchildren. |
У него было семеро детей, тридцать пять внуков и пятьдесят три правнука. |
Hypnosis may have positive effects on dermatological conditions in both adults and children. |
Гипнотерапия может оказывать положительное влияние на течение кожных заболеваний как у взрослых, так и у детей. |
He had at least two wives and three children. |
У него было по меньшей мере две жены и трое детей. |
Thus he had mistresses and hundreds children from simple women. |
При этом у него были любовницы и сотни детей от простых женщин. |
In Supernatural, the Winchesters have faced changelings posing as real children. |
В сериале «Сверхъестественное» Винчестеры сталкиваются с подменышами, изображающими из себя настоящих детей. |
I heard she is married with two children. |
Я слышал, она замужем, и у неё двое детей. |
Research shows that investment in children accrues considerable returns. |
Как показывают исследования, финансовые вложения в обеспечение нужд детей с лихвой окупаются. |
Most missing children are abducted by someone the parents know. |
Большинство пропавших детей... похищают люди, которые знакомы с их родителями. |
It's obvious that you have no children. |
Так может говорить лишь тот, у кого нет детей. |
Career, love, marriage, children. |
Сделать карьеру, найти любовь, выйти замуж, растить детей. |
They would never leave their children. |
Он ни за что не бросил бы детей. |
We didn't come here to kill women and children. |
Мы приехали сюда не за тем, чтоб убивать женщин и детей. |
We never had children, so... |
У нас никогда не было детей, так что... |
They take away children, Hand them. |
Они забирают детей, передают их из рук в руки. |
We can't protect our children. |
Мы не можем полностью от него защититься и защитить своих детей. |
There are hardly any naughty children this year. |
Хмм, в этом году почти не было очень вредных и непослушных детей. |
Relationships between parents and children are not always simple. |
Мои родители не хотели детей Иначе я остался бы с ними. |
You love your children no matter what. |
Ты любишь своих детей, независимо от того, что случится. |
I'm really a housewife with three children. |
На самом деле я домохозяйка и у меня трое детей. |
That we couldn't have children. |
Из-за того, что мы не сможем иметь детей. |
A shocking three million Syrian children have now been displaced. |
Шокирует то, что три миллиона сирийских детей уже были перемещены из страны. |
Half of American children grow up with no civic education. |
Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права. |
She left her husband and children. |
Она ушла от мужа и детей, уехала с ним сюда. |
But still, 6.9 million is 19,000 children dying every day. |
Но всё же 6,9 миллионов - это 19000 детей, умирающих каждый день. |
Parents know when children do wrong. |
Родители лучше знают, что для их детей плохо, а что хорошо. |