He wanted changes that could occur in the shortest time possible and consequently put forward several reforms working within the Danish written language. |
Он хотел, чтобы изменения произошли в кратчайшие сроки и, следовательно, выдвинул несколько реформ, работающих на датском письменном языке. |
The changes will allow The New York Times to print in four sections Monday through Wednesday, in addition to Saturday. |
Изменения позволяют «Нью-Йорк таймс» печатать номера в четырёх разделах с понедельника по среду, в дополнение к субботе. |
Though changes were constant, the biggest push for alteration revolved around the ending. |
Хотя изменения были постоянными, самый большой толчок для изменения вращался вокруг окончания. |
The changes are often unexpected, unexplained or not understandable due to various types of cultural dynamics. |
Эти изменения зачастую неожиданные, необъяснимые или непонятны из-за различных типов культурной динамики. |
Therefore, when referring to chromosome instability, epigenetic changes can also come into play. |
Поэтому, когда речь идет о нестабильности хромосом, эпигенетические изменения могут также вступать в игру. |
These changes were soon incorporated into Leela Chess Zero and increased both its strength and training efficiency. |
Эти изменения вскоре были включены в Leela Chess Zero и увеличили его силу и эффективность тренировок. |
In 1905 a Royal Commission was set up to investigate what changes could be made to the Poor Law. |
В 1905 году была создана Королевская комиссия для расследования вопроса о том, какие изменения должны быть внесены в закон о бедных. |
His main responsibility there was estimating short-term costs and benefits of Social Security law changes. |
Его главной ответственностью было оценивание краткосрочных издержек и выгод от изменения законодательства о социальном обеспечении. |
Nebenabreden and changes need the written confirmation of the contractor. |
Дополнения и изменения требуют письменного подтверждения художницы. |
During the healing process, Stephan made some other changes, and is now Stephanie. |
В процессе исцеления, Стефан сделал и некоторые другие изменения, и теперь стал Стефани. |
Some changes have been made to the archive scanning, improving Ad-Aware's ability to find malware within archives. |
Некоторые изменения были внесены в сканер архивов, с целью расширения возможностей Ad-Aware по поиску вредоносных программ. |
Minor changes in samples for Visual Studio. |
Изменения в примерах ОРС-серверов для Visual Studio. |
In July 2008 changes were implemented on ICQ servers causing many unofficial clients to stop working. |
В июле 2008 года были произведены изменения на серверах ICQ, в результате чего перестали работать многие неофициальные клиенты. |
The policy changes have made to realize the goals for health financing reforms. |
Изменения в политике привели к реализации целей реформ финансирования здравоохранения. |
This has one major advantage: changes are directly visible in the Web and are processed directly online. |
Это одно главное преимущество: изменения непосредственно видны в сети, где обрабатываются прямо в Интернете. |
Using of Oracle global transactions technology allows saving all the changes making them accessible for other users. |
Использование технологии глобальных транзакции (от фирмы Oracle) позволяет сохранять сразу все сделанные изменения, делая их доступными остальным пользователям единовременно. |
In the wake of this and other concerns, the first policy and system changes specifically designed to counter this form of abuse were established. |
Вслед за этой и другими проблемами, разрабатываются первая политика и системные изменения, чтобы противостоять этим формам злоупотребления. |
The changes in management, debt and capital structure might be the only solution in this situation. |
Единственным решением в таких ситуациях может оказаться лишь значительные изменения в команде менеджмента и в структуре капитала. |
It aims to understand the changes of the land systems given the prospects of rapid and massive global environmental change. |
Он направлен на понимание изменений в земельных системах с учетом перспектив быстрого и массового глобального изменения окружающей среды. |
These examples provide a picture of just how profound the changes in western penal systems were after less than a century. |
Эти примеры дают представление о том, насколько глубокие изменения произошли в западной пенитенциарной системе менее чем за столетие. |
Like other Celicas, the GT-Four received minor changes in August 1991 for the 1992 model year. |
Как и другие Celica, GT-Four приобрела некоторые изменения в августе 1991 года для 1992 модельного года. |
Therefore, the dialectical changes to the functioning of the economy of a society determine its social superstructures (culture and politics). |
Таким образом, диалектические изменения в функционировании экономики общества определяют её социальные надстройки (политику и культуру). |
Chabon describes the rest of world history only elliptically, but hints at enormous changes. |
Шейбон описывает остальную мировую историю только эллиптически, но намекает на огромные изменения. |
Made the changes just restart the computer to complete the job. |
Сделал изменения только перезагрузить компьютер, чтобы завершить работу. |
EU VAT changes as from 01.01.2010. |
Изменения по VAT в ЕС с 01.01.2010. |