The other minor changes are to improve language. |
Другие незначительные изменения призваны улучшить формулировку. |
He also undid changes in the financial sector made by his predecessor. |
Он отменил изменения в финансовом секторе, сделанные его предшественником. |
Its functional component is continuously improving, making changes to enhance features. |
Ее функциональная часть постоянно улучшается, вносятся изменения и дополнения, облегчающие и дополняющие работу! |
Many changes over the last decade should be reflected in an update. |
В обновленном варианте следует отразить многочисленные изменения, произошедшие за последнее десятилетие. |
User can use VC to view changes, that he did during work with files. |
Пакет VC позволяет пользователю просматривать изменения внесенные в процессе работы с файлами. |
The whole production was shut down for a week and a half while these changes were implemented. |
Все производство было закрыто на полторы недели, пока эти изменения не были реализованы. |
As we reach our full potential, physiological changes will occur. |
Когда мы достигнем нашего полного потенциала, произойдут физиологические изменения. |
Fixed problem when changes of the time and date system delimiters of were not displayed in the program. |
Исправлена проблема, когда изменения системных разделителей времени и даты не отображались в программе. |
So every afternoon, we'd have tea and we'd discuss changes. |
Мы собирались каждый полдень за чаем и обсуждали возможные изменения. |
You can't imagine the changes that there are in the city. |
Ты не можешь представить изменения, которые произошли в городе. |
If I have to be seen with you, we need to make some changes. |
Если мне придется видеться с тобой Нам нужно сделать кое-какие изменения. |
The changes were minimal and I agreed. |
Изменения были минимальны и я согласился сделать это. |
There were changes... in the viral base-pair sequence... |
Отмечались изменения... в последовательности пар нуклеотидов вируса... |
You've made two major changes in your life. |
Ты внес два важных изменения в свою жизнь. |
Any changes might have alerted our culprit. |
Любые изменения могут насторожить нашего подозреваемого. |
And these changes will push you out your comfort zone. |
Эти изменения выведут вас из вашей зоны комфорта. |
And one day, these changes will... transform you into adi shakti. |
И однажды эти изменения... превратят тебя в Ади Шакти. |
Obviously you're undergoing quite significant physiological changes, most notably in your brain. |
Очевидно, у тебя происходят значительные физиологические изменения, особенно в мозгу. |
I tried to get Coop to agree to changes that would make you millions. |
Куп не захотел принять изменения, которые принесли бы вам миллионы. |
Many people like the changes In TV programs. |
Большинство людей одобряют изменения на ТВ. |
Electricity hasn't just accelerated changes to the landscape. |
Электричество не только ускорило изменения ландшафта. |
I think the bureaucracy isn't going to make more than token changes. |
Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения. |
Chakotay, Neelix, the Doctor - we've all noticed changes in your behavior. |
Чакотэй, Ниликс, доктор - мы все отметили изменения в вашем поведении. |
And indeed, changes are happening so fast... that even as I speak, these words are out of date. |
Разумеется, изменения происходят так быстро... что даже пока я говорю, мои слова успели устареть. |
These kind of changes in a man's life indicate intense distress. |
Любые изменения в жизни человека указывают на интенсивный дистресс. |