| Neurodegenerative symptoms can include convulsions, dementia, ataxia (balance and coordination dysfunction), and behavioural or personality changes. | Проявляющимися при этом нейродегенеративными симптомами могут быть конвульсии, деменция, атаксия (расстройство координации движений), поведенческие и личностные изменения. |
| In particular, the technique did not account for changes in luminosity of galaxies due to galaxy evolution. | В частности, методика не учитывала изменения светимости галактик, связанные с эволюцией галактик. |
| Based on historical records, the Earth is known to have undergone drastic climate changes in the past, including ice ages. | Согласно заключениям учёных, Земля в прошлом претерпевала кардинальные изменения климата, включая ледниковые периоды. |
| The Middle English period saw further vowel changes. | В среднеанглийский период происходили дальнейшие изменения в гласных. |
| Many reviewers' critiques were centered on the port's various changes as a result of the PlayStation's technical restraints. | Критика была направлена на различные изменения порта из-за технических ограничений консоли. |
| The design engineer may follow the product and make requested changes and corrections throughout the life of the product. | Конструктор может сопровождать изделие и вносить изменения и модификации в течение всего времени производства изделия. |
| Interior changes included revised seats and additional stereo speakers integrated into the headrests. | В интерьере изменения включили обновленные сидения и дополнительные стереодинамики, встроенные в подголовники. |
| Delegates rejected the changes instituted by Hewison and reaffirmed the CPC as a Marxist-Leninist organization. | Делегаты отвергли изменения, введенные Хьюисом, и подтвердили что КПК марксистско-ленинская организация. |
| In 1990, the government made major changes to Gabon's political system. | В 1990 году политическая система Габона претерпела существенные изменения. |
| Characteristic metabolic changes enable cells to meet the large biosynthetic demands associated with cell growth and division. | Изменения метаболизма позволяют удовлетворять большие биосинтетические требования, связанные с обеспечением роста и деления клеток. |
| Its artificial intelligence accommodates for changes in player strategies mid-game to make the gaming experience more realistic than in previous UFC games. | Игра с искусственным интеллектом, включающим изменения в стратегии игры, чтобы сделать игровой опыт более реалистичным, чем в предыдущих играх UFC. |
| CDP runs as a service that captures changes to data to a separate storage location. | CDP - это сервис, отслеживающий изменения данных в разных локациях хранилища. |
| Using spectral methods, he has demonstrated the existence of changes in the conformation of human immunoglobulins at malignant tumors. | С помощью спектральных методов он доказал существование изменения конформации иммуноглобулинов человека при злокачественных новообразованиях. |
| The two forms of vitelliform macular dystrophy each have characteristic changes in the macula that can be detected during an eye examination. | Это две формы вителиформной макулярной дистрофии, у каждой из которых есть свои характерные изменения в макуле, которые могут быть обнаружены в ходе проверки зрения. |
| The Tatar cuisine, while preserving the national traditions, has undergone substantial changes. | Питание татар, сохраняя в основном традиции татарской кухни, претерпело значительные изменения. |
| The 1911 Act made important changes in copyright law and practice. | В законе 1911 года сделаны важные изменения в авторском праве. |
| The Chinese government's recent move away from the shifan system had brought significant changes to the university. | Недавнее изменение системы shifan принесло существенные изменения в университете. |
| The program committee can demand to make certain changes both in terms of form and essence. | Программный комитет может потребовать внести определенные изменения, как по форме, так и по сути. |
| This documents describes changes relative to Frenzy 1.0 only. | Этот документ описывает только изменения относительно Frenzy 1.0. |
| Any changes or updates will be effective immediately upon posting to this site. | Любые изменения и дополнения вступают в силу сразу после их размещения на Сайте. |
| They are able flexibly to react on the changes of floral fashion, and at the same time create floristicheskie trends. | Они умеют гибко реагировать на изменения цветочной моды, и в то же время сами создают флористические тренды. |
| The extended experience in the banking sector has taught us to be flexible and quickly respond to changes to the business environment. | Многолетний опыт в банковской сфере научил нас быть гибкими и оперативно реагировать на все изменения окружающей бизнес среды. |
| It indicates the physical and mental changes and evolution in the man from its time of appearance. | Это указывает на физические и ментальные изменения, происходящие в процессе эволюции человека со времен его возникновения. |
| When you stay in status buffer you can also save changes as a file. | Находясь в буфере статуса, можно сохранить сделанные изменения в виде отдельного файла. |
| The Evolution VI's changes mainly focused on cooling and engine durability. | Изменения Evolution VI в основном коснулись системы охлаждения и повышения надежности двигателя. |