Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
Procedural changes are also needed to improve reporting practices under nationally executed projects. Для улучшения методов отчетности в рамках исполняемых на национальном уровне проектов также требуются процедурные изменения.
The draft of the annex, incorporating the necessary changes, is provided in addendum 2 to the present document. Проект этого приложения, содержащий необходимые изменения, приводится в добавлении 2 к настоящему документу.
Some changes have also been made in the allowance system. Некоторые изменения были также осуществлены в системе выплаты пособий.
The changes will come into force on 1 July 1994. Соответствующие изменения вступят в силу 1 июля 1994 года.
Some changes have also been made regarding the priority rules in connection with dismissal for scarcity of work. Некоторые изменения были также внесены в правила о приоритетности в связи с увольнениями по причине сокращения производства.
The changes are commented on and briefly described under separate headings below. Эти изменения вкратце описываются в отдельных разделах ниже с соответствующими комментариями.
The last 35 years have seen great changes in the regional distribution of both population and jobs. За последние 35 лет наблюдались большие изменения в региональном распределении как населения, так и свободных рабочих мест.
The new system involves substantial changes in the curriculum and marking system of the non-compulsory schools. Новая система предусматривает значительные изменения, касающиеся учебной программы и системы оценок в необязательных школах.
These changes will take effect on 1 July 1994. Эти изменения будут осуществлены 1 июля 1994 года.
In addition, changes in population and the composition of families and households are important for people's standard of living. Важное значение для жизненного уровня людей имеют также изменения в составе населения и семей.
These changes have also affected the structure of the households. Эти изменения повлияли также на структуру домашних хозяйств.
There have been changes in family structure, resulting in less stability but not less contact between family members. Имели место изменения в структуре семей, приведшие к уменьшению стабильности, однако не повлекшие за собой ослабления контактов между членами семьи.
There were large scale changes in the Earth's crust. С земной корой произошли большие изменения.
You were supposed to run any changes by me. Ты должна была согласовать со мной любые изменения.
On 1 January 1994 some changes in the Security of Employment Act came into force. 1 января 1994 года вступили в силу некоторые изменения, внесенные в Закон о гарантиях занятости.
We have to make big changes to the company. Нам придётся внести большие изменения в компанию.
It requires I make pressure changes in your nerves, your blood vessels. Я могу вызвать изменения в ваших нервах, кровеносных сосудах.
When a planet begins to go, there may be drastic changes in gravity, mass, magnetic field. Когда планета начнет разрушаться, могут произойти резкие изменения в гравитации, массе, магнитном поле.
It means I'm making some changes. Я имела в виду некоторые изменения.
You'll see a few changes, though. И всё же есть некоторые изменения.
I'll call you if there are any changes. Я позвоню, если будут изменения.
If you keep this on we should be able to monitor changes as they happen. Если будешь носить это, то мы сможем зафиксировать изменения, как только они произойдут.
These changes pertain to the legislative and institutional sphere. Эти изменения находят проявление в нормативной и институционной областях.
The significant changes in today's international environment have important consequences for thinking about controlling arms and verification. Существенные изменения международной обстановки оказывают серьезное воздействие на понимание процессов контроля над вооружениями и проверки.
Those changes in the international environment seem to have important implications for arms control and verification. Такие изменения в международной обстановке имеют, по-видимому, важные последствия для проверки и контроля над вооружениями.