Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
Following the American Civil War, great changes occurred in the United States. После американской революции в жизни нации произошли сильные изменения.
If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible. Если смотреть в будущее, изменения такого типа будут становиться всё более возможными.
It actually reflects changes in the brain that provide an excellent opportunity for education and social development. Эти качества отражают изменения в мозге и дают прекрасную возможность для образования и социального развития.
There's a lot of people who make small, small changes. У нас полно людей, которые вносят небольшие изменения.
This is most likely due to boundary changes. Эти изменения, скорее всего, обусловлены пресинаптическим торможением.
No one's going to notice those split lines and changes. Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes. Но когда есть движение взад и вперёд, сетчатка воспринимает эти изменения.
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке.
And these changes are regulated by the autonomic system that is beyond our conscious control. И эти изменения регулируются автономной системой, которая неподвластна контролю нашего сознания.
By looking at facial blood flow changes, we can reveal people's hidden emotions. Глядя на изменения лицевого кровотока, мы можем обнаружить различные человеческие эмоции.
So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world. Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном.
But in five to ten years we're going to start see some very profound changes. Но через 5-10 лет мы увидим некоторые очень глубокие изменения.
Its changes will affect all of humanity. И эти изменения принципиальны для всего человечества.
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired. И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность.
It represents changes of hundreds of millions, possibly billions of synaptic connections in your brain. Это представляет изменения в сотнях миллионов, возможно миллиардах синаптических соединений в вашем мозгу.
These changes in the alpine world are accelerating. Подобные изменения набирают обороты в высокогорном мире.
Here are some ways that we can make some dramatic changes. Вот несколько способов, с помощью которых мы можем внести существенные изменения.
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения.
You can make very small changes in gene code and get really different outcomes, even with the same string of letters. Можно сделать незначительные изменения в генном коде и получить различные результаты, даже с одинаковым набором генетических букв.
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal. Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb. Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой.
It can ignore that constant light, because all the receiver's interested in are subtle changes. Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Some changes to the script were made. Пришлось произвести некоторые изменения относительно сценария.
The British administration, with Robert Townsend Farquhar as the first governor, brought about rapid social and economic changes. Британская администрация с Робертом Таунсендом Фаркуаром в качестве первого губернатора вызвала быстрые социально-экономические изменения.
And each one of them changes in ways that are specific to the skill or ability. В каждой из которых, изменения связанные со специальным умением или способностью.