Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Changes - Изменение"

Примеры: Changes - Изменение
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium. Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
The changes and transformations in international cooperation are further characteristics of contemporary globalization. Изменение и преобразование системы международного сотрудничества является еще одной отличительной чертой происходящей в настоящее время глобализации.
Recosting did not necessarily mean additional resources to cover currency or inflation changes upwards. Пересчет необязательно означает необходимость выделять дополнительные ресурсы для корректировки расходов на изменение валютных курсов или повышение темпов инфляции.
It also requires effective law enforcement and changes in value system, norms and behaviours. Для этого также требуются эффективная система контроля за исполнением законов и изменение системы ценностей, норм и поведенческих установок.
Late cancellations of meetings and, in certain cases, last-minute changes to language combinations caused disruption to the planned capacity of interpretation services. Поздняя отмена заседаний и изменение языковых комбинаций нарушали планы в части устного перевода.
The rapid and continuous changes in the international standards require professionals to continuously update their knowledge. Быстрое и непрерывное изменение международных стандартов требует от специалистов постоянно совершенствовать свои знания.
The modernizations include an increase in the number of transmission frequencies and changes to the signal components. Модернизация включает увеличение количества частот передачи сигналов и изменение компонентов сигнала.
Cash flow impact on changes in working capital Влияние движения денежных средств на изменение в объеме оборотного капитала
Nevertheless, there had been changes in the composition of ethnic minorities in the past five years. Тем не менее в последние пять лет произошло изменение в удельном весе различных этнических меньшинств.
The start-up or closure of missions, and changes in their mandates, should have a direct impact on resource levels. Учреждение или закрытие миссий, а также изменение их мандатов должно оказывать прямое влияние на объем ресурсов.
The final evaluation also captured attitudinal changes that women noticed in their spouses regarding behaviours influencing gender equity. Заключительная оценка показала также, что женщины отметили изменение моделей поведения своих мужей, имеющих отношение к гендерному равенству.
The result is a morbidity profile that changes markedly from early adolescence to young adulthood. Результатом этого является существенное изменение общей картины заболеваемости на этапе перехода от раннего подросткового возраста к раннему взрослому периоду.
New initiatives for improving road safety must now focus on behavioural changes among young Qatari men. В настоящее время новые инициативы по повышению безопасности дорожного движения должны быть направлены, в первую очередь, на изменение моделей поведения среди молодых мужчин-катарцев.
Financial independence and long-term changes to the enabling environment depended to a great degree on the local political will for these processes. Достижение финансовой независимости и изменение условий в целях создания долговременного благоприятного климата в существенной мере зависят от политической воли в отношении осуществления этих преобразований на местах.
This change in objective also changes the target group for literacy programmes. Одним из результатов решения этой новой задачи по ликвидации неграмотности является изменение целевой аудитории.
Number of enterprises positively affected by the policy changes. Количество предприятий, на которые положительно повлияло изменение политики.
The Group did not support the recommendations which implied changes to budget procedures, processes, rules and format. Группа не поддерживает рекомендации, которые предусматривают изменение бюджетных процедур, процессов, правил и формата.
National elections have been scheduled for late 2015 and significant changes in national development priorities are anticipated. На конец 2015 года намечено проведение национальных выборов, и ожидается значительное изменение в национальных приоритетах в области развития.
The Committee requested information on the existence of social movements calling for changes to discriminatory legislation and practices. Комитет высказал пожелание получить информацию о существовании организаций за изменение дискриминационных норм и действий.
3.5.3 The decline in economic growth is attributable to its vulnerability to exogenous shocks such as climatic changes that have resulted in successive droughts. 3.5.3 Сокращение экономического роста объясняется его уязвимостью перед внешними потрясениями, такими как изменение климата, которое повлекло за собой следовавшие друг за другом засухи.
Even the smallest of changes could have catastrophic consequences. Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия.
Measures implemented had included changes of identity, changes of place of residence and provision of bodyguards. Предпринимаются такие меры, как изменение личности, изменение местожительства и предоставление телохранителей.
Suppress some output, namely status changes for on and status changes, logins and logouts for complete. Подавляет некоторый вывод информации, то есть изменение статуса для on и изменение статуса, подключения и отключения для complete.
Changes in the age of forests are no less important than changes in their overall extent. Изменение возрастного состава лесов не менее важно, чем изменение их общих площадей.
The Division calls those changes cost-of-living adjustments. Отдел называет эти изменения корректировками на изменение уровня стоимости жизни.