| There are a lot of hormonal changes that happen when you're pregnant. | Во время беременности происходят серьезные гормональные изменения. |
| You've got the first beginnings of changes in your heart. | У тебя уже первые изменения в сердце. |
| Look, I've had to make a few other changes. | Мне тут пришлось внести некоторые изменения. |
| The moves over the last few weeks, the changes in last night's speech. | Движения все последние несколько недель, изменения во вчерашней речи. |
| It has forced us to make changes. | Что заставило нас внести в первоначальный план незначительные изменения; |
| In Bresson's later films something changes. | В последующих фильмах Брессона заметны изменения. |
| There are specific changes taking place in your bloodstream I had not noticed before. | Особенные изменения сейчас происходят в твоем кровотоке, я их раньше не замечал. |
| There are specific changes taking place in your blood cells. | В твоих кровяных клетках происходят особые изменения. |
| I tried to bully her into making changes to that contract, but... | Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но... |
| Apparently, there were some last minute changes. | Должно быть возникли некоторые изменения в последнюю минуту. |
| I'm calling to the commander's attention recent changes noted in attitude towards fighting of soldier, Vassili Zaitsev. | Я призываю коменданта принять во внимание замеченные недавние изменения... в отношении к борьбе солдата Василия Зайцева. |
| Next time, I'll let you make the changes. | В следующий раз, я дам тебе сделать изменения. |
| I made a few changes to the decor. | Я внес небольшие изменения в интерьер. |
| We'll need to make some changes for safety. | Нам нужно тут сделать кое-какие изменения, для безопасности. |
| Your system could accept the sudden and all... encompassing changes very well. | Твой организм может принять такие резкие и кардинальные изменения очень хорошо. |
| I'm in a position now to make changes for the greater... | Я сейчас в состоянии внести изменения для большего... |
| I'm sure with this new regime, there will be changes. | Уверена, что новый режим принесет изменения. |
| It's game over if we don't make some serious changes. | Все будет кончено, если мы не сделаем серьезные изменения. |
| I want you to try behavioral changes first. | Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения. |
| Well, apparently the exact changes weren't in the contract that his lawyer approved. | Очевидно эти изменения не прописаны в контракте так что его адвокат одобрил. |
| UncleJack buys the company... but makes some changes of his own. | Дядя Джек покупает компанию... но вносит кое-какие собственные изменения. |
| I called you all to my office because there may be some changes. | Я всех вас собрал в своём офисе, потому что могут произойти определённые изменения. |
| Well, that would explain all the changes. | Что ж, это объясняет все изменения. |
| I made some changes, you know. | Я сделал некоторые изменения, вы знаете. |
| And we can detect huge changes in sound intensity... | Мы умеем различать резкие изменения в интенсивности звука. |