There are a lot of hormonal changes that happen when you're pregnant. |
Во время беременности происходят серьезные гормональные изменения. |
You've got the first beginnings of changes in your heart. |
У тебя уже первые изменения в сердце. |
Look, I've had to make a few other changes. |
Мне тут пришлось внести некоторые изменения. |
The moves over the last few weeks, the changes in last night's speech. |
Движения все последние несколько недель, изменения во вчерашней речи. |
It has forced us to make changes. |
Что заставило нас внести в первоначальный план незначительные изменения; |
In Bresson's later films something changes. |
В последующих фильмах Брессона заметны изменения. |
There are specific changes taking place in your bloodstream I had not noticed before. |
Особенные изменения сейчас происходят в твоем кровотоке, я их раньше не замечал. |
There are specific changes taking place in your blood cells. |
В твоих кровяных клетках происходят особые изменения. |
I tried to bully her into making changes to that contract, but... |
Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но... |
Apparently, there were some last minute changes. |
Должно быть возникли некоторые изменения в последнюю минуту. |
I'm calling to the commander's attention recent changes noted in attitude towards fighting of soldier, Vassili Zaitsev. |
Я призываю коменданта принять во внимание замеченные недавние изменения... в отношении к борьбе солдата Василия Зайцева. |
Next time, I'll let you make the changes. |
В следующий раз, я дам тебе сделать изменения. |
I made a few changes to the decor. |
Я внес небольшие изменения в интерьер. |
We'll need to make some changes for safety. |
Нам нужно тут сделать кое-какие изменения, для безопасности. |
Your system could accept the sudden and all... encompassing changes very well. |
Твой организм может принять такие резкие и кардинальные изменения очень хорошо. |
I'm in a position now to make changes for the greater... |
Я сейчас в состоянии внести изменения для большего... |
I'm sure with this new regime, there will be changes. |
Уверена, что новый режим принесет изменения. |
It's game over if we don't make some serious changes. |
Все будет кончено, если мы не сделаем серьезные изменения. |
I want you to try behavioral changes first. |
Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения. |
Well, apparently the exact changes weren't in the contract that his lawyer approved. |
Очевидно эти изменения не прописаны в контракте так что его адвокат одобрил. |
UncleJack buys the company... but makes some changes of his own. |
Дядя Джек покупает компанию... но вносит кое-какие собственные изменения. |
I called you all to my office because there may be some changes. |
Я всех вас собрал в своём офисе, потому что могут произойти определённые изменения. |
Well, that would explain all the changes. |
Что ж, это объясняет все изменения. |
I made some changes, you know. |
Я сделал некоторые изменения, вы знаете. |
And we can detect huge changes in sound intensity... |
Мы умеем различать резкие изменения в интенсивности звука. |