Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменением

Примеры в контексте "Changes - Изменением"

Примеры: Changes - Изменением
They needed to provide a reading that could track changes in conditions over time. Показатели должны давать такие значения, с помощью которых можно следить за изменением состояния статистики с течением времени.
Other cost increases are typically associated with changes in host Government requirements or unforeseen costs for partner United Nations entities. В других случаях рост затрат, как правило, связан с изменением требований со стороны правительств принимающих стран или с несением непредвиденных расходов партнерами из числа учреждений Организации Объединенных Наций.
Fluctuations are driven by changes in commodity prices and the United States dollar. Колебания определяются изменением цен на сырьевые товары и курса доллара США.
Dietary changes associated with urbanization, such as increased consumption of sugars and fats and declining levels of physical activity, are largely to blame. Во многом это объясняется изменением рациона питания в связи с урбанизацией, в частности увеличением потребления сахара и жиров, а также снижением уровня физической активности.
The complex coupling of ozone, atmospheric chemistry and transport, and climate changes is still not fully understood. Сложная связь между озоном, атмосферной химией и переносом, а также изменением климата до сих пор полностью не изучена.
A total of 73 areas of resource changes have been identified. Выявлено в общей сложности 73 ситуации с изменением в объеме ресурсов.
Eight areas of resource changes have been identified under administrative support. В сфере административной поддержки выявлено восемь ситуаций с изменением в объеме ресурсов.
Six areas of resource changes effected through the redistribution of work have been identified. Выявлено шесть ситуаций с изменением в объеме ресурсов благодаря перераспределению рабочей нагрузки.
This amount is adjusted by the Storting at the latest by 1 May each year in accordance with changes in the general income level. Эта сумма корректируется стортингом не позднее 1 мая каждого года в соответствии с изменением общего уровня доходов.
Countries mentioned that sometimes jumps in trends had been due to changes in methodologies. Как упомянули страны, некоторые скачки в тенденциях объясняются изменением методологий.
The Unsupported Child's Benefit is increased annually in line with changes to the Consumer Price Index. Размер пособия на необеспеченного ребенка повышается ежегодно в соответствии с изменением Индекса потребительских цен.
In particular, UNOPS is taking steps to reduce the risk associated with changes in the composition of its project portfolio. В частности, ЮНОПС принимает меры по уменьшению рисков, связанных с изменением структуры портфеля реализуемых им проектов.
This will distribute costs more fairly to projects and reduce the risk associated with changes in the composition of the UNOPS project portfolio. Это позволит обеспечить более справедливое распределение издержек по проектам и уменьшить риски, сопряженные с изменением в составе портфеля проектов ЮНОПС.
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется «операции вблизи», наблюдая за изменением в цвете.
Risk relating to changes in government policies or laws; а) риск, связанный с изменением государственной политики и законов;
Privatization was accompanied by changes in the institutional and legal framework. Приватизация сопровождалась изменением институциональных структур и нормативно-правовой базы.
This achievement led to specific and positive changes on the ground in northern Uganda, including increased access for humanitarian staff. Это достижение способствовало конкретным и позитивным изменением на местах в северных районах Уганды, включая расширение доступа к гуманитарному персоналу.
These rank titles can no longer be obtained with the changes to the PvP system. В связи с изменением самой системы PvP прежние звания получить больше нельзя.
However, environmental factors and therapeutic interferences may cause some discrepancies between tumor burden and bioluminescence intensity in relation to changes in proliferative activity. Тем не менее, внешние факторы и терапевтическое вмешательство могут стать причиной значительных расхождений между развитием опухоли и биолюминесцентной интенсивностью в связи с изменением в пролиферативной активности.
The report indicates that the recosting effect over recent bienniums has been driven by changes in currency exchange rates and inflation. В докладе указывается, что последствия пересчета в течение последних двухгодичных периодов определяются изменением обменных курсов и темпов инфляции.
For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable. Начнем с того, что временной промежуток между изменением объема денежной массы и колебаниями цен продолжителен, непостоянен и непредсказуем.
In 1919, the institution was closed due to Government policy changes. Был закрыт в 1929 году в связи с изменением государственного строя.
In addition, there were the climatic changes of the so-called Little Ice Age. Данные катастрофы были связаны с глобальным климатическим изменением, так называемым Малым ледниковым периодом.
Only losers get up before the weather changes. Только проигравшие встают из-за стола перед изменением погоды.
In this instance it had much to do with changes in exchange rates. В данном случае это в значительной степени обусловлено изменением валютных курсов.