| It is a balancing act that must constantly respond to economic changes. | Это процесс балансирования, который должен постоянно реагировать на экономические изменения. |
| 2007 years has brought challenges, and thus exciting changes. | 2007 год принес проблемы, и тем самым захватывающим изменения. |
| These changes let Elena's parents teach her more and she now leads a more independent life. | Эти изменения позволили родителям Елены обучать ее больше и сейчас она ведет более независимую жизнь. |
| Again the changes continued for three to four months after the last treatment. | Снова изменения продолжались от трех до четырех месяцев после последней терапии. |
| Therefore, it is vital to wake up and monitor carefully the fundamental shift and the changes taking place in the way people are doing business. | Следовательно, им необходимо проснуться и тщательно отследить фундаментальные изменения в способах ведения бизнеса. |
| Early vascular and connective tissue changes probably create a favourable setting for a secondary proliferation. | Ранние изменения в сосудах и соединительной ткани, вероятно, создают благоприятную обстановку для вторичной пролиферации. |
| We reserve the right, at our discretion, to make changes to this Policy at any time. | Мы сохраняем за собой право по своему усмотрению в любое время вносить изменения в данное Положение. |
| So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world. | Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном. |
| You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide. | Однако можно вносить изменения в электронную таблицу на слайде. |
| According to Patti, Playdead felt these changes would break the integrity of Jensen's original vision. | По словам Патти, он чувствовал, что эти изменения нарушат целостность оригинального видения Йенсена. |
| In addition, under certain circumstances, much smaller velocity changes are needed. | Кроме того, при определенных условиях требуются гораздо меньшие скорости изменения. |
| Each update is cumulative, including all changes from previous updates. | Каждое обновление является накопительным, включая все изменения, внесенные в предыдущие обновления. |
| Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. | В некоторых базах данных отслеживаются изменения каждой записи, и измененным полям присваивается номер версии. |
| Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes. | Указывает, что можно устанавливать курсор в защищенной области, но нельзя вносить изменения. |
| If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. | Если данные сохраняются в форме, изменения передаются в базу данных. |
| Toyota claimed that the changes were made "for drivers whose reflexes were not those of Formula One drivers". | Toyota утверждала, что данные изменения были сделаны «для водителей, чьи рефлексы отличаются от пилотов Формулы-1». |
| Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor. | Нажмите кнопку "Применить", чтобы применить изменения и закрыть редактор карты ссылок. |
| Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. | Любые изменения шрифта применяются к выделенному тексту или слову, на котором находится курсор. |
| In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. | На ранних стадиях происходят небольшие изменения личности, когнитивных способностей и физических навыков. |
| Beginning in 1966, Eric Kandel and collaborators examined biochemical changes in neurons associated with learning and memory storage in Aplysia. | Начиная с 1966 года Эрик Кандел и соавторы изучили биохимические изменения в нейронах, связанных с обучением и хранением памяти в Aplysia. |
| He wants to establish system changes and make members of the executive board responsible for individual football areas. | Он хочет установить изменения в системе и сделать членов исполнительного комитета ответственными за отдельные области в футболе. |
| The CEO plans to make changes in January. | Исполнительный директор планирует внести изменения в январе. |
| The head of the bank then plans to announce changes following the investigation at the end of January. | Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января. |
| We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. | Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии. |
| People have voted for a senate that will make it difficult to enforce changes. | Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. |