Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
The government has also made legislative changes that will improve women's access to justice in relation to domestic violence. Правительство также провело законодательные изменения, которые улучшат доступ женщин к правосудию в связи с насилием в семье.
These traditions persisted in Solomon Islands in spite of significant socio-cultural changes in other areas of life. Эти традиции существуют на Соломоновых Островах, несмотря на значительные социально-экономические изменения в других сферах жизни.
SCSI recommended that the Solomon Islands prioritize the legislative changes necessary to ensure that the rights of children are fully protected. ПДСО рекомендовала Соломоновым Островам в приоритетном порядке осуществить законодательные изменения, необходимые для обеспечения всесторонней защиты прав детей.
Organizational changes are required to implement this strategy. Для реализации данной стратегии необходимы организационные изменения.
Since 2000, education has undergone changes at all levels. После 2000 года сфера образования претерпела изменения на всех уровнях.
These changes are designed to encourage women to engage in public affairs. Эти изменения направлены на побуждение женщин к участию в общественных делах.
In sum, these technological changes will lead to societal transformation. В итоге эти технологические изменения будут иметь результатом преобразование общества.
There were a number of key drivers of this expenditure growth including demographic and societal changes. Этот рост был обусловлен действием целого ряда ключевых факторов, включая демографические и социальные изменения.
Fundamental changes are being brought about through implementation of the National Framework of Qualifications, particularly increased flexible provision of higher education. Внедрение национальной системы присвоения квалификаций повлекло за собой кардинальные изменения, в частности расширение гибких возможностей получения высшего образования.
It was expected that this trend would have significant effects on structural changes in the world's electronics sector in the near future. Ожидается, что эта тенденция серьезно повлияет на структурные изменения в мировом секторе электроники в ближайшем будущем.
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads. Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе.
Because of its openness, the Jamaican economy is very vulnerable to changes in international markets. В силу своей открытости экономика страны очень чувствительно реагирует на изменения на мировых рынках.
In many cases, this transition has led to profound social and economic changes. Во многих случаях этот переход повлек за собой глубокие социальные и экономические изменения.
The changes shown below were approved by the Working Party on Industrial Restructuring and Enterprise Development at its February 2005 Session. Приводимые ниже изменения были одобрены Рабочей группой по реструктуризации промышленности и развитию предпринимательства на ее сессии в феврале 2005 года.
These changes shall be included in the final text. Эти изменения должны быть включены в окончательный текст.
These changes were to become operational as of 1 January 2005. Эти изменения должны вступить в силу с 1 января 2005 года.
The main changes are marked in the text. Основные изменения помечены в тексте соответствующим образом.
The following document sums up the results of the meeting and the changes proposed to the UNECE Standard for Seed Potatoes. В настоящем документе кратко излагаются итоги заседания и изменения, которые было предложено внести в Стандарт ЕЭК ООН на семенной картофель.
It asked the secretariat to incorporate these changes and present the updated programme to the next meeting of the Working Party's Bureau. Она просила секретариат отразить эти изменения и представить обновленную программу на следующем совещании Президиума Рабочей группы.
Curriculum changes have been made over the years, including limiting negative stereotypes about the roles and responsibilities of women and men. На протяжении ряда лет в учебные программы вносились изменения, в том числе ограничивающие негативные стереотипы в связи с ролью и представительством женщин и мужчин.
Some editorial changes have been made on the basis of comments received by the Netherlands. С учетом полученных Нидерландами замечаний были внесены некоторые редакторские изменения.
The proposed changes will not only enhance safety, but will also lead to a harmonization with the UN Recommendations and the IMDG Code. Предлагаемые изменения не только повысят уровень безопасности, но и позволят согласовать нормы с Рекомендациями ООН и МКМПОГ.
This document explains the changes incorporated in the final rule and the reasons for the agency's decision. В этом документе разъясняются изменения, внесенные в окончательное правило, и причины, лежащие в основе решения, принятого администрацией.
Global changes, in particular climate change and depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment. Основной проблемой для целостности окружающей среды Антарктики по-прежнему остаются глобальные изменения, в частности изменение климата и истощение озонового слоя.
Accordingly, the Commission agreed to submit the proposed changes onfor expedited review by the Standards Committee. В этой связи Комиссия решила представить предлагаемые изменения для ускоренного рассмотрения Комитетом по стандартам.