Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
I just thought it was time... to make some changes in your life. Просто я считал, что пора произвести изменения в твоей жизни.
Time to make a few changes in my show. Пора вносить изменения в мой номер.
We've had some recent changes in our political leaders. У нас недавно произошли изменения в политических лидерах.
The changes he is proposing to an ancient, sacred, never previously changed liturgy and text... Изменения, которые он предлагает внести в древнюю, священную, ранее неизменную литургию и текст...
It's something that... changes whoever experiences it. Это то, что... Любые изменения на самом деле опыт.
His judgment remains impaired despite the medications we've given him, and we have noticed further changes to his temperament. Его суждение остаётся нарушенным, несмотря на медикаменты, которые мы даём ему, и мы заметили дальнейшие изменения его темперамента.
You have to really concentrate to pick up any of the changes at all. Вам надо сильно сконцентрироваться, чтобы заметить хоть какие-то изменения.
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения.
And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences. И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия.
Small changes give rise to big consequences. Маленькие изменения приводят к большим последствиям.
We need to make changes, and fast. Нам необходимо внести изменения, и быстро.
We can see small changes in things like the heart rate moving. Мы можем видеть небольшие изменения в частоте сердечного ритма.
While it's growing, they make changes. Пока оно растёт, они вносят изменения.
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal. Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb. Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой.
It can ignore that constant light, because all the receiver's interested in are subtle changes. Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
There's a lot of people who make small, small changes. У нас полно людей, которые вносят небольшие изменения.
And these changes are regulated by the autonomic system that is beyond our conscious control. И эти изменения регулируются автономной системой, которая неподвластна контролю нашего сознания.
By looking at facial blood flow changes, we can reveal people's hidden emotions. Глядя на изменения лицевого кровотока, мы можем обнаружить различные человеческие эмоции.
By looking at transdermal video images, now we can easily see facial blood flow changes associated with the various hidden emotions. Глядя на трансдермальные видеоизображения, мы можем легко увидеть изменения лицевого кровотока, ассоциирующиеся со скрытыми эмоциями.
These changes weren't happening in a vacuum. Эти изменения не происходили в вакууме.
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке.
It reminds me that the world's in flux, and we have to respond to those changes. Он напоминает мне, что мир постоянно движется и мы должны реагировать на эти изменения.
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес.
And these were not huge system changes. А это не большие изменения в системе.