So very small changes can have a big impact. |
Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние. |
Now, for the past six months, I've been noticing subtle changes to history... |
Последние полгода я замечаю едва уловимые изменения в истории... |
Ladies and gentlemen, we are making some changes to the Knope Protocol. |
Дамы и господа, мы вносим некоторые изменения в "Протокол Ноуп". |
I have read your speech but forgot to make changes. |
Я прочитал вашу речь но забыл внести изменения. |
And she believes you're planning on making structural changes to the house. |
И она полагает, что ты планируешь структурные изменения в доме. |
The director wants to know if you've noticed any significant changes since the project 5 formula was reinstated. |
Господин директор желает знать, заметили ли вы изменения после возвращения к параметрам первоначального "Пятого проекта". |
We're here to discuss some changes in our Felipe Lobos task force. |
Мы собрались, чтобы обсудить изменения в опергруппе по Лобосу. |
Even if we act with the best of intentions, these changes can ripple throughout time... |
Даже если мы будем действовать из лучших побуждений, изменения могут сказаться на времени... |
There are significant changes just beneath the surface preceding a flare that are detectable by the satellite net. |
Перед вспышкой под поверхностью происходят существенные изменения, которые регистрируются с помощью спутников. |
Mention the underwriting changes for the Federal Housing Administration. |
Упомяни гарантированные изменения для Федерального управления по жилищным вопросам. |
So we will have to... Effect changes here. |
Поэтому нам придется... внести здесь изменения. |
Cleveland and I think we need to make some changes. |
Кливленд и я считаем, что должны появится кое-какие изменения. |
Now, mutations, sudden changes in heredity are passed on. |
Мутации, внезапные изменения, передаются по наследству. |
Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts. |
Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц. |
What you are seeing are the actual chemical changes to the landscape caused by the building materials and activities of the ancient Egyptians. |
То, что вы сейчас видите - реальные химические изменения почвы, вызванные постройками и деятельностью древних египтян. |
Of course, there are going to be some pretty big changes. |
Конечно, есть и будет некоторые довольно большие изменения. |
What are these changes on page six? |
А это что за изменения на 6 странице? |
System is far too porous to have logged who made the changes and when. |
Система слишком уязвима, чтобы зафиксировать, кто и когда внёс изменения. |
But in five to ten years we're going to start see some very profound changes. |
Но через 5-10 лет мы увидим некоторые очень глубокие изменения. |
Look, you got to make some personnel changes. |
Слушай. В состав придется внести изменения. |
Except none of them experienced any kind of physical changes as a result of the abduction. |
Кроме него, никто из них не испытал никакого физического изменения в результате похищения. |
The specialist ordered more rest... and some changes to diet. |
Врачи советуют побольше отдыхать... и внести изменения в её питание. |
I think it's time for us to review the progress of your work, to discuss any changes in Jakob's behavior. |
Думаю, нам пора обсудить прогресс вашей работы, проанализировать изменения в поведении Джэйкоба. |
Any further changes should show up in these subjects first. |
Любые изменения сначала отразятся в них. |
I just sent you some changes for the fund-raiser speech. |
Я отправил тебе некоторые изменения в речи. |