| He advocated changes in the way mathematics was taught to reinforce the formal characteristics of the discipline. | Он выступал за изменения в преподавании математики и за укрепление формальных характеристик этой дисциплины. |
| Other changes were minor compared to those between the original 100 and the 100-6. | Несмотря на новое название, изменения были относительно незначительными по сравнению с первоначальными различиями между 100 и 100-6. |
| Severe changes happened at the end of the 8th century, when the Caspian Sea raised up to more than ten meters. | Сильные изменения произошли в конце XIII века, когда Каспий поднялся более чем на десять метров. |
| These changes that occurred were done to connect Resident Evil 2 to the original game. | Изменения были сделаны для связи Resident Evil 2 с оригинальной игрой. |
| By the late 18th century, geologists found evidence of a succession of geological ages with changes in climate. | К концу 18-го века геологи нашли доказательства смены геологических эпох, которым соответствовали определённые изменения климата. |
| Over the decades, the character evolved in response to changes in US culture and tastes. | За десятилетия Нэнси эволюционировала в ответ на изменения в американской культуре и вкусах. |
| There were further changes in the territories in 1983, with the area becoming four wilayas through the addition of Dakhla. | Были дальнейшие изменения на территориях в 1983 году, появляются четыре вилайята путём добавления Дахла. |
| Furthermore, the player can adjust these options in real time, without having to leave the adjustment screen to try the changes. | Кроме того, игрок может настроить эти параметры в режиме реального времени, не покидая окна настроек, чтобы опробовать изменения. |
| This is partly because hormonal changes, such as those that occur in pregnancy, menstruation, and menopause, can decrease tear production. | Это отчасти потому, что гормональные изменения, такие как те, которые происходят во время беременности, менструаций, в менопаузе, могут уменьшить производство слезы. |
| Whereas the neurological criteria depend mainly upon muscle tone, the physical ones rely on anatomical changes. | Неврологические критерии зависят в основном от мышечного тонуса, а физические опираются на анатомические изменения. |
| Over the years, there have been personnel changes but Irvine Arditti is still at the helm, leading the group. | За эти годы произошли кадровые изменения, но Ирвин Ардитти все еще возглавляет группу. |
| Metallica noticed changes to the rock scene created by the grunge movement of the early 1990s. | Metallica заметили изменения рок-сцены, созданной гранж-движением начала 1990-х. |
| It is also shown that feature matching accuracy is above 50% for viewpoint changes of up to 50 degrees. | Также было показано, что точность сопоставления признаков выше 50 % для изменения точки обзора до 50 градусов. |
| Open market operations become the primary tool for carrying out monetary policy, with discount rate and reserve requirement changes used as occasional supplements. | Операции на открытом рынке стали основным инструментом для проведения денежно-кредитной политики, ставка дисконтирования и изменения резервных требований иногда используется в качестве добавки. |
| These changes helped increase the rating of the channel VTV in comparison with the first musical 4 times. | Подобные изменения позволили увеличить рейтинг канала ВТВ по сравнению с «Первым музыкальным» в 4 раза. |
| These two changes created suitable conditions for a rapid construction of further RhB lines, which were intended to open up large parts of the Canton. | Эти два изменения создали благоприятные условия для быстрого строительства линий RhB по значительной части кантона. |
| In fact, local synaptic activity changes impact the expression of the cadherin-catenin complexes. | В самом деле, локальные изменения синаптической активности оказывают влияние на экспрессию кадгерин-катениновых комплексов. |
| The release includes new features for users and developers, as well as changes in the Android framework API. | Этот выпуск включает новые функции для пользователей и разработчиков, а также изменения в API фреймворка Android. |
| Significant changes that have occurred in all branches of public administration have also affected the justice bodies. | Существенные изменения, происходившие во всех отраслях государственного управления, коснулись и органов юстиции. |
| Fundamental design changes were also made to all key components, again increasing the engine's life and reliability. | Фундаментальные конструктивные изменения вносились также во все ключевые компоненты, снова и снова увеличивая ресурс и надёжность двигателя. |
| Save changes to the workspaces from the File menu. | Сохранить изменения рабочего пространства через меню File. |
| No refresh buttons - see all changes immediately as they happen. | Нет никакой кнопки обновлений - все изменения видно немедленно после их осуществления. |
| All code changes are first posted to the discussion list as patches where they can be opposed if needed. | Все изменения кода сначала отправляются в виде патчей в список обсуждения, где они могут быть при необходимости отклонены. |
| There are multiple methods for capturing the continuous changes involving different technologies that serve different needs. | Есть несколько методов для отслеживания непрерывного изменения, связанные с различными технологиями, которые обслуживают разные потребности. |
| As usual, click Apply to save your changes permanently. | Как обычно, нажмите Применить, чтобы подтвердить изменения. |