Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
For many years, Japan has been taking very cautious steps into this area, but substantial changes have occurred recently. На протяжении многих лет Япония делала очень осторожные шаги в этом направлении, но недавно произошли значительные изменения.
These are efficient responses to changes in real wages. Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Demographic changes can be equally painful for a society. Демографические изменения могут быть не менее болезненными для общества.
Yet, despite these robust changes, poverty remains widespread, inequality abysmal, and social resentment is on the rise. И все же, несмотря на эти очевидные изменения, бедность остается широко распространенной, неравенство глубоким, а социальное негодование усиливается.
Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation; such changes take place fast enough to be detected over the decades. Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием; такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий.
The genetic changes that we are bringing about in our fish stocks are going largely unrecognized. Генетические изменения, которые мы вызываем в наших рыбных запасах, проходят в значительной степени непризнанными.
To meet this goal, some changes would be in order. Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
Television images of the fall of the Berlin Wall spurred revolutionary changes throughout the former Soviet bloc. Телевизионные передачи о падении Берлинской стены подстегнули революционные изменения на территории всего бывшего советского блока.
Despite all these epochal changes, Russians cannot accept the loss of their imperial role. Несмотря на все эти эпохальные изменения, русские не могут принять потерю своей имперской роли.
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes. Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
These changes would not create some digital nervous system with a centralized brain that could solve all problems. Такие изменения не смогли бы создать определенную цифровую нервную систему с централизованным мозгом, который мог бы решать все проблемы.
Yet another theory is that changes in our ways of handling risk have reduced risk premia. Так же существует теория, которая заключается в том, что изменения в способах нашей борьбы с рисками уменьшили премию за риск.
The resulting changes will not all be welcome in economic terms. Но последующие изменения не несут добра с точки зрения экономики.
The US not only encouraged these changes, but has benefited hugely from them. США не только стимулировали эти изменения, но и получили от них большую выгоду.
This began series of changes to the structures on the island. При нём в политике островов произошли многочисленные изменения.
In 1986, there were great changes in the club. В 1999 году в клубе произошли серьёзные изменения.
This modification appears to induce conformational changes which promotes flexibility in the RING domain of cullin proteins and enhanced ubiquitin ligase activity. Эта модификация, по-видимому, вызывает конформационные изменения, которые стимулируют гибкость в RING-домене белков куллин и повышенную активность убиквитинлигазы.
Prior to the tournament, changes took place. За время розыгрыша турнир претерпел определённые изменения.
The changes took effect in 1928. Она прошла изменения в 1928 году.
To allow better fulfillment of this new policy, other changes took place. Для более эффективной реализации этой политики были введены прочие изменения.
Therefore, changes in the current climate could have significant results. Кроме того, изменения в публичном ключе могли иметь катастрофический эффект.
During the Soviet Union, there have been major changes in the territory of the Spit. Во времена Советского Союза на территории Стрелки произошли крупные изменения.
The vertical motion forces periodic changes in speed and direction of the air within this air current. Вертикальное движение воздуха вызывает периодические изменения в скорости и направлении движения в потоке.
1989 onwards models had quad rectangular headlights and one piece door glass with new interior door trim & other minor interior changes. Модели 1989 года получили сдвоенные прямоугольные фары и цельное боковое стекло с новой внутренней обивкой дверей, а также другие незначительные изменения в интерьере.
Revert the changes to restore original tree. Отменяются изменения для возвращения к исходному дереву.