The room is a changes colors. |
Эта комната - театр. Она меняет свой цвет. |
Every arrest you make changes history. |
Каждый арест, который ты проводишь, меняет историю. |
Your experience bar changes colors for each Rest State. |
Ваш индикатор опыта меняет свой цвет в зависимости от состояния усталости. |
But what just went down in Queens changes things. |
Но то, что только что случилось в Куинс меняет ситуацию. |
What happened back there changes nothing. |
То, что там случилось, ничего не меняет. |
We think he changes his identity every time he moves. |
Мы считаем, что каждый раз при переезде он меняет свою личность. |
It just changes the way that we access those vulnerabilities. |
Это лишь меняет способ, благодарю которому мы получаем доступ к уязвимостям. |
He keeps the Sabbath and changes clothes the same day. |
Он не работает по субботам и меняет одежду в тот же день. |
I wonder if that changes anything. |
Хотелось бы знать, меняет ли это что-то. |
Boris Sokolov's death, while undoubtedly tragic, changes nothing. |
Смерть Бориса Соколова, несомненно, это трагедия, но она ничего не меняет. |
I hope this changes your mind about rule number 3. |
Я надеюсь, что это меняет твое мнение о правиле номер З. |
What you've done changes everything. |
То, что ты натворил, меняет все. |
This changes nothing for any of us. |
Это не меняет ничего ни для кого из нас. |
Technological revolution changes the structure of commodity consumption. |
Технологическая революция меняет структуру потребления сырья. |
Armenia falsifies and illegally changes the original toponyms in the occupied territories of Azerbaijan. |
Армения фальсифицирует и незаконно меняет исконные географические названия на оккупированных территориях Азербайджана. |
What changes the world is communication, not information. |
Мир меняет коммуникация, а не информация. |
Matter changes its form according to temperature. |
Вещество меняет форму в зависимости от температуры. |
He now resides with friends, and regularly changes address. |
В настоящее время он живет у друзей и часто меняет адреса. |
Urbanization, for example, changes the patterns of food consumption, as the ability to produce one's own food is narrowed. |
Например, урбанизация меняет структуру продовольственного потребления, поскольку уменьшаются возможности производить свои собственные продукты питания. |
So don't think that this changes anything. |
Так что не думайте, что все это... что-то меняет. |
She switches identification with Odette, and she changes her destiny. |
Она берет себе личность Одетт, и меняет свою судьбу. |
A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes - in order to avoid a tail. |
Испытание на перегрев - это когда кто-то делает серию случайных поворотов и меняет скорость во избежании погони. |
I am in need of assiduation and that changes the game. |
Мне нужна крыша над головой, а это меняет игру. |
Nothing changes a young, innocent life more than that. |
Ничего не меняет молодую, невинную жизнь больше, чем это. |
It's an impossible event that changes everything. |
Это чрезвычайная ситуация которая все меняет. |