Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
It represents changes of hundreds of millions, possibly billions of synaptic connections in your brain. Это представляет изменения в сотнях миллионов, возможно миллиардах синаптических соединений в вашем мозгу.
So, the climate changes will be terrible for them. Значит, изменения климата для этих людей ужасно.
Here are some ways that we can make some dramatic changes. Вот несколько способов, с помощью которых мы можем внести существенные изменения.
You're just in there, watching the incredible, subtle changes of color in the sky. Сидя в комнате, можно видеть только эти невероятные изменения цветов на небе.
You're having organic changes in your mind that's making you believe these things. В твоём мозгу происходят органические изменения, и поэтому тебе мерещится всякое.
They've measured disturbing changes on the underside of this ice sheet. Ученые отмечают тревожные изменения, происходящие подо льдом.
It would explain their behavioural changes. Это бы объяснило изменения в их поведении.
There's a lot of changes going down that nobody likes. Но изменения в школе никому не нравятся.
He's... exploring some changes in intelligence practice. Он исследует некоторые изменения в разведывательной практике.
Saul Enderby, your worthy successor, under pressure from a concerned Cabinet, decided on certain far-reaching changes of intelligence practice. Сол Эндерби, твой достойный преемник, под давлением обеспокоенного Кабинета, решился на определенные далеко идущие изменения в организации разведки.
I'm going to be making some changes over the next few weeks. Я собираюсь сделать некоторые изменения в течение ближайших нескольких недель.
Maybe he's going through... certain changes. Возможно, с ним начали происходить определенные... изменения.
Daddy's recovering from his heart attacks, but there are some changes coming to the company. Папа оправился после инфаркта, но есть некоторые изменения, произошедшие в компании.
I don't know... behavioral changes, you know, memory loss, judgment. Ну не знаю... изменения в поведении, потери памяти, возможности принимать правильные решения.
And each one of them changes in ways that are specific to the skill or ability. В каждой из которых, изменения связанные со специальным умением или способностью.
Though there seems to be some personnel changes at the Talon. Но в Тэлоне некоторые изменения персонала.
I need to make some changes in this. Лори, я хочу внести изменения.
If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain. Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона.
I made some changes to my book. Я внесла некоторые изменения в свою книгу.
These changes in the police department, the specialized divisions. Эти изменения в отделе полиции, специализированные отряды.
We're proposing changes, some of them difficult, but progress can also bring new opportunities. Мы предлагаем изменения, некоторые из них нелегкие, но прогресс откроет и новые возможности.
You were told to tell me about any changes affecting this case. Вы сказали, чтобы сказать мне об любые изменения, влияющие на этот случай.
You could do these changes in three days. Ты можешь внести эти изменения за три дня.
I like the changes you guys have made. Мне нравятся изменения, которые вы внесли.
Might as well start making some changes now. Ну что, давайте прямо сейчас внесем кое-какие изменения.