I need to monitor the changes on-site to get the most reliable data. |
Я должна отслеживать изменения у монитора, чтобы получить самые достоверные данные. |
I'll let you know if there's any changes, Agent Gibbs. |
Если будут изменения, я дам вам знать, агент Гиббс. |
First stage is subtle changes in behavior. |
Первый этап - тонкие изменения в поведении. |
And, sweetheart, you're going through a lot of changes, too. |
А ты милая тоже проходишь через серьёзные изменения. |
We will review the matter and make those changes as soon as possible. |
Мы рассмотрим данный вопрос и внесём изменения как можно скорее. |
We've run the most recent changes by Treasury, Commerce and the CIA. |
Нам важны самые последние изменения в министерствах Финансов, Торговли и ЦРУ. |
And even then, any changes we'd make would just get auto-flagged, so... |
Но и тогда все изменения будут отмечены, так что... |
With the hospital under scrutiny, any changes with Dr. Halstead could be interpreted as culpability. |
Пока больница под пристальным вниманием, любые изменения по отношению к доктору Холстеду могут быть истолкованы как его виновность. |
No changes would, however, be introduced into the service modules for the time being. |
Однако пока в модули услуг никакие изменения вноситься не будут. |
Your body is beginning to reject the changes we made to your DNA. |
Твое тело начинает отторгать изменения, которые мы внесли в твою ДНК. |
Chief Boden just let us know about some personnel changes on Truck. |
Шеф Боден сообщил, что будут изменения в составе Расчёта. |
Only a true artist would notice the subtle changes in my eyes. |
Только истинный художник заметит изменения в моих глазах. |
And if you look carefully maybe we did indeed make a couple of little changes. |
Если приглядеться возможно, мы внесли кое-какие изменения. |
That draft incorporates all of your changes. |
Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами. |
I knew we were going through changes, but I didn't think... |
Я знала, что будут изменения, но не думала... |
Just page me if anything changes. |
Вызовите меня, если будут изменения. |
Our changes are linked to our emotion. |
Наши изменения связаны с нашими эмоциями. |
The tables were turning entirely, and the changes were all in Steven's favor. |
Данные полностью изменились, и все эти изменения были в пользу Стивена. |
Now, I've written an algorithm that will sweep the city for any variable changes in radiation. |
И я написал алгоритм, который проверит весь город на любые изменения в радиации. |
We're willing to recommend changes to the Antarctic Treaty parties. |
Мы готовы предложить участникам Договора по Антарктике внести в него изменения. |
Aida... she made changes in this world to keep us from fighting back, so she fixed your biggest regret. |
Аида... сделала изменения в этом мире, чтобы мы не сопротивлялась, она исправила наше самое большое сожаление. |
Before coming here, I was authorized to begin implementing certain changes. |
Прежде чем отправиться сюда, я была уполномочена провести некоторые изменения. |
But you're not interested in changes in me. |
Но изменения во мне вас мало волнуют. |
I know we made a few changes, but this store should still be about selling cookies. |
Я знаю, что мы привнесли некоторые изменения, но в этом магазине мы по-прежнему должны продавать печенья. |
But there were other changes as well, at least from my perspective. |
Есть ещё изменения, по крайней мере, с моей точки зрения. |