Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Tangible changes are apparent in the mandates, monitoring, patrolling and training of peacekeeping missions. Налицо ощутимые изменения в мандатах, практике мониторинга, организации патрулирования и подготовке личного состава операций по поддержанию мира.
The resulting changes are being incorporated into the 2014/15 budget. Соответствующие изменения отражаются в бюджете на 2014 - 2015 годы.
The changes are due in part to shifts in areas of control and competition over the sharing of profits within the overall business. Эти изменения объясняются отчасти переменами в подконтрольных районах и конкуренцией в разделе прибылей в рамках всего этого предприятия в целом.
The changes referred to by the State party were made after the events of the present case. Изменения, на которые ссылается государство-участник, имели место после событий, лежащих в основе настоящего дела.
This statement reflects the changes in the cash position of UNOPS by reporting the movement of cash, classified by operating and investing activities. Эта ведомость отражает изменения в положении ЮНОПС с наличностью, указывая движение денежных средств в разбивке на оперативную и инвестиционную деятельность.
The future model projections showed differing amounts of ozone changes for different greenhouse gas scenarios. Модельные прогнозы будущего показывают различные изменения в количестве озона в зависимости от различных сценариев выброса парниковых газов.
In some countries, modifications to health financing strategies have been linked closely with changes in general social protection mechanisms. В некоторых странах изменения стратегий финансирования системы здравоохранения были тесным образом связаны с трансформацией общих механизмов социальной защиты.
The Board recommended that UN-Women apply changes in accounting policy consistently from the date of adoption. Комиссия рекомендовала Структуре «ООН-женщины» обеспечить единообразное применение пересмотренных принципов бухгалтерского учета, начиная с даты утверждения изменения.
These nations have made some other changes to these regulations such as modifying vehicle classification to better fit their market. Эти страны внесли в эти правила некоторые другие изменения, например в систему классификации транспортных средств, с тем чтобы лучше приспособить их к особенностям своего рынка.
Recent changes have reduced the time associated with engineering development. Недавние изменения позволили сократить период инженерной разработки.
Such temperature changes could relate in thermal expansion of components. Такие изменения температуры могут привести к тепловому расширению компонентов.
Interventions were made by 18 Parties to propose changes to the draft decisions contained in the documents referred to in paragraph 26 above. С заявлениями выступили представители 18 Сторон, предложившие изменения к проектам решений, содержащимся в документах, упомянутых в пункте 26 выше.
During the reporting period there were some changes in service desks operational procedures. В течение отчетного периода произошли некоторые изменения в операционных процедурах сервисных центров.
Pensions are periodically increased or adjusted to increases in the average wage and changes in the minimum subsistence level. Пенсии периодически повышаются (индексируются) с учетом роста средней заработной платы и изменения бюджета прожиточного минимума.
The Judiciary and Courts (Scotland) Act 2008 made significant changes to the legal system in Scotland. Законом о судебных органах и судах (Шотландия) 2008 года внесены серьезные изменения в правовую систему Шотландии.
It is also able to review and recommend changes to Scots law and to the policies and practices of Scottish public authorities. Комиссия также вправе заниматься рассмотрением шотландского законодательства, политики и практики властей Шотландии и рекомендовать соответствующие изменения.
It presents an overview of the operational context, financial analysis and budgetary performance by major activity groupings, highlighting trends and significant changes. В отчете содержатся обзор оперативной обстановки, финансовый анализ и информация об исполнении бюджета с разбивкой по основным видам деятельности и прослеживаются тенденции и существенные изменения.
The adoption of IPSAS has required changes to the accounting policies previously followed by UNHCR. Переход на МСУГС повлек за собой изменения в учетной политике, ранее применявшейся в УВКБ.
UNFPA adopted IPSAS in 2012, which brought about significant changes to its accounting policies. ЮНФПА перешел на МСУГС в 2012 году, что повлекло за собой значительные изменения в учетной политике.
UNDP managed all changes in the Atlas system. ПРООН вносит все изменения в систему «Атлас».
These changes will enable tighter access control and a more robust management of the ICT infrastructure and reduce its vulnerability to intrusion. Эти изменения позволят ужесточить контроль за доступом и обеспечить более четкое управление инфраструктурой ИКТ, а также снизить ее уязвимость к попыткам несанкционированного доступа.
Once work has started on any construction project, changes can and will occur. После начала работ по любому строительному проекту могут и будут происходить изменения.
Large numbers of changes are a risk because of the potential to increase costs and delay project delivery. Многочисленные изменения сопряжены с риском, поскольку могут привести к увеличению затрат и задержкам с осуществлением проекта.