I wanted to warn you of the most momentous changes that are occurring. |
Хотел предупредить вас, что грядут судьбоносные изменения. |
Mammal responses to rising temperatures and other climate changes... |
Когда повышается температура или происходят другие изменения климата, млекопитающие... |
Any changes in your health recently? |
Замечала ли ты недавно в своем здоровье какие-либо изменения? |
But Mr. Desai made some changes. |
Но мистер Десаи внес некоторые изменения. |
Even within the last decade, Substantial changes Have been detected In their unruly orbits. |
Только за последние 10 лет наблюдались значительные изменения в движении их хаотичных орбит. |
She was looking to find who made those changes... |
Она пришла на поиски того, кто внес изменения... |
By now, you've probably noticed some changes in your body. |
Скорее всего, вы уже заметили некоторые изменения в своем теле. |
The measure in question had been adopted along with changes to the law governing the free movement of persons and immigration. |
Данная мера вписывается в процесс изменения законодательства, касающегося свободного перемещения людей и иммиграции. |
So, we will have to (SIGHS) affect changes here. |
Поэтому нам придется... внести здесь изменения. |
We protect FDR's legacy, and admit changes have to be made to save it. |
Мы защищали наследие Рузвельта и признавали изменения, которые необходимо сделать чтобы сохранить это. |
Ever since your engagement ended, I've witnessed some disturbing changes in Daniel's behavior. |
С тех пор, как ваша с ним помолвка была расторгнута, я заметила тревожные изменения в поведении Дэниела. |
You let me know if anything changes with Ethan. |
Дай знать, если будут какие-то изменения с Итаном. |
So I am instituting some changes to make this more like prison. |
Поэтому я делаю некоторые изменения, Чтобы это место было более похоже на тюрьму. |
Let's just keep an eye on any changes here. |
Посмотрим, есть ли какие-то изменения. |
He loved baseball, and he was working on a formula to predict price changes for ballpark tickets. |
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи. |
We will be instituting other changes as well. |
Также мы будем проводить и другие изменения. |
I've made the appropriate changes to the seating chart. |
Я внесла соответствующие изменения в рассадки мест. |
The changes you go through, we believe they're tidal. |
Мы считаем, что ваши изменения связаны с приливом. |
There are hormonal and physiological changes that the body goes through after childbirth. |
Это всего лишь гормональные и физиологические изменения, которые происходят с моим телом после рождения ребенка. |
It's a fascinating process, but for some men, those changes can make them lose interest in their mates. |
Это захватывающий процесс, но некоторых мужчин эти изменения заставляют терять интерес к их партнерам. |
Savant-like, he commits Whole star fields to memory, Intuiting even subtle changes in the night sky. |
Подобно ученому, он держит целые звездные области в памяти, предчувствуя едва уловимые изменения в ночном небе. |
We're both going through major life changes right now. |
Мы обе переживаем, прямо сейчас, большие изменения в жизни. |
I've been meaning to talk to you, our new owners want to make some changes. |
Я давно хотела поговорить с тобой, наши новые владельцы хотят внести некоторые изменения. |
We have a sold-out show tonight, and I've made some changes to the set list. |
У нас сегодня аншлаг. и я сделала изменения в списке. |
Well, then we should go back to the family, see when they noticed changes in his behavior. |
Тогда мы должны вернуться к его семье, узнать, когда они заметили изменения в его поведении. |