Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
The Commission can propose changes to targets, including mandatory targets, if member States cannot justify non-compliance. Комиссия может предлагать соответствующие изменения к целевым показателям, в том числе обязательные для выполнения показатели, если государства-члены не могут обосновать несоблюдение ими установленных норм.
Wide deviations or sudden changes in direction may be caused by actual errors and need to be investigated. Значительные отклонения или внезапные изменения динамики могут быть вызваны фактическими ошибками, и причины таких изменений должны внимательно анализироваться.
National statistical offices are confronted with challenges in incorporating changes in the quality of products when compiling their indexes of industrial production. При составлении своих индексов промышленного производства национальным статистическим управлениям приходится решать проблемы учета изменения качества продукции.
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency. Предлагаемые изменения позволят сократить административные расходы и повысить эффективность.
While the Commission had made some minor drafting changes, the provisions remained largely the same. Несмотря на некоторые редакционные изменения, внесенные Комиссией в нынешнем году, формулировки указанных статей остались в основном прежними.
Other forms of women's associations exist that actually can affect changes in women's acquisition of benefits. Существуют другие формы женских объединений, которые реально могут воздействовать на изменения в приобретении выгод женщинами.
The Government has made several changes in its policy to facilitate people's higher investment. Правительство внесло изменения в свою политику содействия увеличению инвестиций, предоставляемых населению.
The suggested changes were related not only related to its contents. Предложенные изменения касались не только его содержания.
He reported that the Upper House had received the electoral law from the Lower House and might suggest some changes. Он сообщил, что верхняя палата получила закон о выборах из нижней палаты и, вероятно, может предложить некоторые изменения.
He also asked the delegation whether the majority of Maoris had approved the changes introduced by the Act. Он также просит делегацию уточнить, были ли одобрены большинством маори те изменения, которые привнес данный закон.
The Statistics Office was cooperating closely with government to ensure that the statistics system fully described the socio-economic changes that would result from that population increase. Статистическое управление тесно сотрудничает с администрацией, принимая меры к тому, чтобы в системе сбора статистических данных в полной мере отражались социально-экономические изменения, которые последуют за таким приростом населения.
These changes can cause technical difficulties for respondents that are hard to isolate and fix, given the diversity of these environments. Эти изменения могут привести к возникновению технических сложностей для респондентов, которые трудно выделить и преодолеть, учитывая разнообразие этих сред.
The ABS therefore had an established legislative and strategic relationship with the ATO when significant changes to the Australian taxation system were introduced in 2000. Таким образом, СБА уже имело прочные юридические и стратегические взаимоотношения с АНУ, когда в 2000 году в австралийскую систему налогообложения были внесены существенные изменения.
These are important because they determine the changes in size of natural capital stocks from one period to the next. Их важность обусловлена тем, что они определяют изменения в размерах запасов природного капитала за данный период по сравнению с предыдущим.
The small size and homogeneous nature of the Icelandic labour market made it sensitive to changes. Ввиду малочисленности и гомогенного характера рынка труда в Исландии любые изменения на нем приводят к существенным последствиям.
Transport statistics must be able to support the transport policies of governments and international organizations and to consequently react to changes in political priorities. Поскольку статистика транспорта призвана служить опорой транспортных стратегий правительств и международных организаций, в ней должны учитываться изменения в стратегических приоритетах.
They discussed the size of tempo and quantum effects on changes in the number of births. В них анализировалось влияние временных и количественных факторов на изменения в числе рождений.
Thus when commenting on income developments over time, changes in the composition of the group of agricultural households must be borne in mind. Таким образом, при интерпретации динамики доходов во времени необходимо учитывать изменения в составе группы фермерских домохозяйств.
Two changes to the Canberra Group's simplified list are introduced. В упрощенный перечень, предложенный Канберрской группой, внесены два изменения.
Composition of a household's portfolio may affect how it responds to changes in government policy or some other event. Структура портфеля домашнего хозяйства может обуславливать то, как оно реагирует на изменения в правительственной политике или на какие-либо иные события.
Measured gains or losses are considered to be changes in value not accounted for by new investment. Измеренные доходы и убытки рассматриваются как изменения стоимости, не учтенные в новых инвестициях.
Continuous changes in surrounding strategic conditions raise the pressure on IT to change. Непрерывные изменения в окружающих стратегических условиях обусловливают необходимость пересмотра модели ИТ.
However, the changes made were yet to be reflected. Вместе с тем принятые изменения еще не нашли отражения.
The various points could be gradually fleshed out and the secretariat could make the necessary editorial changes. Различные аспекты можно будет постепенно дополнить, после чего секретариат сможет внести необходимые редакционные изменения.
The Committee acknowledges that the economic transition period in Mongolia has necessitated significant changes in its statistical system. Комитет признает, что период экономического перехода в Монголии обусловил необходимость значительного изменения ее статистической системы.