Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Changes - Изменения"

Примеры: Changes - Изменения
The western UNECE countries underwent societal changes as well, though more gradual. В западных странах ЕЭК ООН также происходили изменения в обществе, хотя и более постепенные.
No changes to the procedure for issuing certificates of approval are required. Нет необходимости вносить какие-либо изменения в процедуру выдачи свидетельства о допущении.
Similarly, frequent changes in the regulatory environment are detrimental to the development of intermodal transport. Аналогичным образом на развитии сектора интермодальных перевозок негативно сказываются частые изменения в нормативно-правовых условиях.
Minor design changes shall be permitted to be qualified through a reduced test programme. Незначительные изменения в конструкции допускаются при условии проведения соответствующих испытаний по сокращенной схеме.
It proposes editorial changes and clarification of the terms "inoperative" and "disconnected". В этом тексте предложены редакционные изменения и уточнение терминов "дезактивирована" и "отключена".
During 2013 several changes have occurred in the membership of the SCF. В 2013 году в членском составе ПКФ произошли некоторые изменения.
The SBSTA requested the secretariat to review and, if necessary, to make changes to the nomination form for the UNFCCC roster of experts. ВОКНТА просил секретариат рассмотреть и в случае необходимости внести изменения в форму выдвижения кандидатур для включения в реестр экспертов РКИКООН.
The regulatory changes set out in this Act reflect the principles established in the Convention. Изменения и дополнения, внесенные в этот Закон, соответствуют закрепленным в Конвенции принципам.
Positive slight changes of attitudes had, however, been noted as a result of the round-table. Были, однако, отмечены небольшие позитивные изменения в позициях сторон в результате проведения круглых столов.
The amendments and other editorial changes requested would be reflected in the next version of the Action Plan to be distributed for this meeting. Предложенные поправки и другие редакционные изменения будут отражены в новом варианте Плана действий, который будет распространен в преддверии этой сессии.
Delegations discussed the changes proposed and decided to take a two-step approach. ЗЗ. Делегации обсудили предложенные изменения и постановили применять двухэтапный подход.
The Working Party introduced minor changes under paragraph 10 of the Draft Geneva Understanding, proposed by the delegation of Sweden. Рабочая группа представила предложенные делегацией Швеции незначительные изменения в пункт 10 Проекта Женевского меморандума о взаимопонимании.
The UNECE secretariat pointed out that changes to the standards could only be made if agreed and approved by delegations. Секретариат ЕЭК ООН указал, что изменения в стандарты могут вноситься только тогда, когда они согласованы и одобрены делегациями.
2.9. Development: Physiological and biochemical changes of fruits and vegetables resulting in growth. 2.9 Развитие: физиологические и биохимические изменения фруктов и овощей, результатом которых является рост.
Several amendments and changes were also made in the list of cuts. Некоторые поправки и изменения были также внесены в перечень отрубов.
The first line lists the value currently included in the UNECE Recommendation; proposed amendments and changes are highlighted in bold. В таблице указываются значения, в настоящее время включенные в рекомендацию ЕЭК ООН; предлагаемые поправки и изменения выделены жирным шрифтом.
The following document contains the changes and amendments agreed during the 2012 session of the Specialized Section. В приводимый ниже текст включены изменения и поправки, согласованные на сессии Специализированной секции в 2012 году.
These changes are designed to reduce the sensitivity of initial burst measurements to the fuelling rate and to evaluate capability to sustain pressure. Эти изменения имеют целью снизить порог чувствительности первоначальных замеров при испытании на разрыв и оценить способность системы выдерживать давление.
SGS discussed the changes discussed and proposed by the Task Force. ПГБ обсудила изменения, рассмотренные и предложенные Целевой группой.
Over time, information on changes in the barriers and bottlenecks will be aggregated and synthesized. Затем информация о динамике изменения показателей наличия препятствий и ограничений будет объединена и обобщена.
The changes for motorcycles are the most important. Наиболее важны изменения, связанные с мотоциклами.
Once it is calculated on a regular basis, it will also offer the possibility to monitor changes over time. Как только его будут рассчитывать на регулярной основе, он позволит отслеживать также изменения во времени.
All the above mentioned changes should improve the financial discipline of the Bureaux, insurers and correspondents. Все вышеупомянутые изменения должны содействовать улучшению финансовой дисциплины бюро, страховщиков и партнеров.
It would therefore be useful to specify which changes are acceptable. Поэтому было бы полезно точно указать, какие изменения допускаются.
The secretariat was invited to take account of the changes to 5.5.3 adopted by the Joint Meeting at its spring 2013 session. Секретариату было предложено учесть изменения в разделе 5.5.3, принятые Совместным совещанием на его весенней сессии 2013 года.