| These changes are not affected by incognito mode. | На такого рода изменения использование режима инкогнито не влияет. |
| Over the coming months, we will continue to make changes to the forums to improve their usability and scalability. | В будущем, мы продолжим вносить изменения в механизм форумов, для повышения скорости работы и удобства. |
| Statistic that are considered to precede changes in economic growth rates and total business activity, e.g. factory orders. | Статистические показатели, которые позволяют предсказать изменения в темпах экономического роста и общей деловой активности, например, приказы предприятий. |
| Extensive changes were made to the server API in Apache 2.0. | Значительные изменения были внесены в API для Apache 2.0. |
| There were changes to the Constitution that undermined religious freedom. | Были внесены изменения в Конституцию, которые подрывали религиозные свободы. |
| A picture is worth a thousand of words, so just look below to see the changes by your own eyes. | Рисунок стоит тысячи слов, поэтому просто взгляните на скриншот ниже, чтобы увидеть изменения собственными глазами. |
| You can find out more information in Knowledge Base Article 953195, where product-specific changes are described. | Дополнительные сведения можно найти в статье базы знаний 953195, где описаны изменения, относящиеся к конкретным продуктам. |
| IOS security is managed from inside and integrates into your existing network without changes to your infrastructure. | Безопасность IOS управляется изнутри и встраивается в существующую сеть без изменения ее инфраструктуры. |
| Despite recent changes most UN staff still view their primary working relationship to be with government. | Несмотря на недавние изменения, большинство сотрудников ООН по-прежнему считают, что их главным рабочим партнером являются правительства. |
| The changes are displayed in real time in the Preview Window. | Все изменения параметров элемента сразу же отображаются в Окне предварительного просмотра. |
| These changes eventually affect the CDs for those shows. | Эти изменения влияют и на запись этих шоу на CD. |
| Fixed format changes of.ua - English-Ukrainian technical dictionary. | Исправлены изменения формата.ua - Англо-украинский словарь технических терминов. |
| The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. | Изменения в уровне ввода в ядрах версии 2.6 сделали архитектуру клавиатуры виртуально ненужной. |
| Improvements include internationalization of the Debian distribution, with all changes being later contributed to the main project. | Усовершенствована интернационализация дистрибутива Debian. При этом все изменения затем включаются в основной проект. |
| All changes are distributed under the GPL and some of the improvements will probably be merged with the main Debian project. | Все изменения распространяются на условиях лицензии GPL, некоторые из усовершенствований, вероятно, будут включены в основной проект Debian. |
| If User does not agree with the T&Cs (including any changes) User must not use the Site. | Если Пользователь не согласен с УиП (включая любые изменения), то он должен перестать использовать Сайт. |
| Meanwhile Tortolì changes again and passes under Nuoro province until the year 2005 when in fact becomes the capital dell'Ogliastra with Lanusei. | Между тем Тортоли изменения и снова проходит под провинция Нуоро до 2005 года, когда на самом деле становится столицей dell'Ogliastra с Ланусеи. |
| Any later changes to submitted programmes will be allowed only in exceptional cases, subject to the approval by the Jury. | Позднее все изменения в программе участника допускаются лишь в исключительных случаях с согласия жюри. |
| However, Subversion does not make your changes public until you explicitly tell it to. | Однако, Subversion не делает ваши изменения доступными другим, пока вы явно не скажете ей об этом. |
| A svn commit operation can publish changes to any number of files and directories as a single atomic transaction. | Команда svn commit может опубликовать изменения в любом количестве файлов и папок как одну атомарную транзакцию. |
| No changes are made to the articles and publications. | Никакие изменения в публикации и статьи не вносятся. |
| We offer you updated and verified information for traveling by the railway network of Bulgaria. All changes in the schedules are included. | Предлагаем актуальную и достоверную информацию о поездах по железнодорожной сети Болгарии, включая все изменения в расписании. |
| The Operator shall make all necessary informational or algorithmic changes to the System within thirty days after completion of the referendum. | По завершении референдума, Оператор в течение тридцати суток вносит все необходимые информационные или алгоритмические изменения в Систему. |
| Note that the changes will affect all users on the computer. | Обратите внимание, что изменения затронут всех пользователей данного компьютера. |
| In April, constitutional amendments were adopted, including changes to the electoral system. | В апреле были приняты поправки к Конституции, в том числе внесены изменения в избирательную систему. |