Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Меняется

Примеры в контексте "Changes - Меняется"

Примеры: Changes - Меняется
Moreover, this percentage changes little from region to region. Причем, это соотношение не меняется существенно в зависимости от региона проживания.
Whatever he rides changes with him. На чём бы Гонщик ни ехал, это меняется вместе с ним.
Everyone have his own sound that never changes. У каждого у них есть собственный звук, и он никогда не меняется.
Everything changes, and all you can do is adapt. Все меняется, и все, что ты можешь сделать, это приспособиться.
This might occur in instances where intuition changes with knowledge. В частности, это характерно для тех случаев, когда интуиция меняется с приращением знания.
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex. Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется «префронтальная кора».
Next week my schedule changes, so I can... На следующей неделе у меня расписание меняется... так что мне надо...
Everything changes when you know you have AIDS. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
My truth never changes, because... Моя правда никогда не меняется, потому что...
But our thinking changes with maturity, with experience. Но наше мышление меняется с наступлением зрелости, с опытом работы.
I mean, nothing changes with you. Я к тому, что у тебя ничего не меняется.
They may change only if the West changes. Изменения возможны только в том случае, если меняется Запад.
Even the same society changes over time in response to changing conditions. Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия.
The situation changes on a daily basis and remains unpredictable, EULEX vehicles occasionally being prevented from reaching their destinations. Ситуация меняется ежедневно и остается непредсказуемой, причем автотранспортным средствам ЕВЛЕКС периодически не позволяют добираться до пунктов своего назначения.
Time goes by, bringing changes to the era. «Время идет вперед, а с ним меняется и эпоха.
If the data on inequality between countries are weighted by population, the picture changes significantly. Если данные о неравенстве между странами взвешиваются по численности населения, картина существенным образом меняется.
The weather changes very often in England. В Англии погода меняется очень часто.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
There is a core of regular participants but the composition of the group changes reflecting the topic considered at the substantive segment. Имеется костяк регулярных участников, но состав группы меняется в зависимости от темы, рассматриваемой в ходе части сессии, посвященной вопросам существа.
The area of waste statistics is relatively new and the European legislation is undergoing continuous changes. Статистика отходов является относительно новой областью, и европейское законодательство в этой сфере постоянно меняется.
Indicators are modified, deleted or replaced, the composition and scope of an indicator set changes. Показатели изменяются, упраздняются или заменяются, и состав и охват набора показателей также меняется.
I hurt myself, it changes your body. Я режу себя - твое тело меняется.
I'm telling you, Brian, nothing changes. Я говорю тебе, Брайан, ничего не меняется.
And then I had this realization your fate changes... Но потом я осознал, что когда меняется судьба...
Each has its own meaning, but that changes depending on the following. Каждая из них имеет свое значение, но оно меняется... в зависимости от значения соседней сущности...