| In 1985 a similar design changes undergone external signal lights and turn indicators. | В 1985 году аналогичные изменения дизайна претерпели внешние сигнальные огни и указатели поворота. |
| It promotes structural changes in various aspects of life from education to economic to social integration. | Она поддерживает структурные изменения в различных сферах жизни, от образования до экономики и социальной интеграции. |
| In this regard, structural changes have been applied in the higher education. | В этой связи структурные изменения были применены в высшем образовании. |
| The professional era has seen major and controversial changes to the traditional structure of club rugby in Wales. | Профессиональная эра внесла большие и спорные изменения в традиционную клубную структуру Уэльса. |
| Over the years, Vaasa has changed its name several times, due to alternative spellings, political decisions and language condition changes. | На протяжении многих лет Вааса несколько раз меняла своё имя в результате смены написания, принятия политических решений и изменения состояния языка. |
| Technical changes involved in the transition from horizontal expansion of agriculture to increasing productivity also accounted for decreasing rates of deforestation. | Технические изменения, которые вызвали частичный переход от горизонтального расширения сельского хозяйства к увеличению производительности, также объясняют уменьшение темпов вырубки леса. |
| Attributes and ties can be historized when changes in the information they model need to be kept. | Атрибуты и связи могут быть истолкованы, когда изменения в информации, которую они моделируют, необходимо сохранить. |
| Various changes have been made to the basic set since the syndicated version's premiere in 1983. | Различные изменения были внесены в основные декорации на премьере синдицированной версии в 1983 году. |
| Meanwhile, the refugee situation remained a concern and the Security Council reiterated that demographic changes caused by the conflict were unacceptable. | Между тем положение беженцев по-прежнему вызывало озабоченность, и Совет Безопасности вновь заявил, что демографические изменения, вызванные конфликтом, неприемлемы. |
| The government also enacted changes to the Ontario Heritage Act in 2005. | В 2005 правительство внесло изменения и в Закон об имуществе Онтарио. |
| The studio disliked her changes; so, Hepburn abandoned the project and was replaced with Maggie Smith. | Студии не понравились эти изменения, поэтому Хепбёрн покинула проект и была заменена на Мэгги Смит. |
| These changes in the conduct of economic activity fueled a moderate economic recovery in 1998-99. | Эти изменения вызвали умеренное восстановление экономики в 1998-99 годах. |
| The changes included adding the provinces of Florida and Louisiana and granting more autonomy for these provinces. | Изменения включали в себя присоединение к Генерал-капитанству провинций Флорида и Луизиана и предоставление им большей автономии. |
| It can adjust to real-time changes in the market and accordingly calibrate the portfolio. | Он может корректировать изменения в реальном времени на рынке и калибровать портфель в соответствии с пожеланиями клиента. |
| Eventually, Nathan encounters Camilla, who hints that she and Dracula are responsible for the changes in his personality. | В конце концов, Натан встречает Камиллу, которая намекает, что она и Дракула несут ответственность за изменения в личности Хью. |
| But it was none-the-less in a few but important points of phonology marked by changes not universal in Sindarin. | В немногих, но важных моментах фонологии отмечены изменения, не являющиеся универсальными в синдарине. |
| The description of the oath taking ceremony mirrors the political and societal changes during Anonymus' lifetime. | Описание церемонии клятвы отражает политические и социальные изменения во время эпохи жизни анонимного автора. |
| Shortly after coming into office, Kirchner made changes to the Argentine Supreme Court. | Вскоре после прихода к власти, Киршнер произвёл изменения в аргентинском Верховном Суде. |
| Just minutes after a meal at the mouth begin to produce changes. | Просто минут после еды в устье начать производить изменения. |
| The European Union, United States and Council of Europe all backed the proposed changes to the constitution. | В Европейском Союзе, США и Совет Европы поддержали предложенные изменения в Конституцию... |
| In the case of PBK law, ijtihad can refer to the theory of law changes introduced by Ibn al-Jawziyya Qoyyim. | В случае закон РВК, иджтихад можете обратиться к теории права, изменения, внесенные Ибн аль-Jawziyya Qoyyim. |
| It is expected that changes will continue in village weddings in coming years. | Считается, что и в сельской свадьбе в ближайшие годы будут продолжаться дальнейшие изменения. |
| Added initial support for cursor changes GUI. | Добавлена начальная поддержка изменения курсора GUI. |
| Without honest and just courts, positive changes in the country are impossible. | Без создания честных, правосудных судов никакие позитивные изменения в стране невозможны. |
| The consequence of this discovery changes the paradigms of the organization, management and evolution of companies. | Вследствие этого открытия изменения парадигмы организации, управления и развития компании. |