In 1985 a similar design changes undergone external signal lights and turn indicators. |
В 1985 году аналогичные изменения дизайна претерпели внешние сигнальные огни и указатели поворота. |
It promotes structural changes in various aspects of life from education to economic to social integration. |
Она поддерживает структурные изменения в различных сферах жизни, от образования до экономики и социальной интеграции. |
In this regard, structural changes have been applied in the higher education. |
В этой связи структурные изменения были применены в высшем образовании. |
The professional era has seen major and controversial changes to the traditional structure of club rugby in Wales. |
Профессиональная эра внесла большие и спорные изменения в традиционную клубную структуру Уэльса. |
Over the years, Vaasa has changed its name several times, due to alternative spellings, political decisions and language condition changes. |
На протяжении многих лет Вааса несколько раз меняла своё имя в результате смены написания, принятия политических решений и изменения состояния языка. |
Technical changes involved in the transition from horizontal expansion of agriculture to increasing productivity also accounted for decreasing rates of deforestation. |
Технические изменения, которые вызвали частичный переход от горизонтального расширения сельского хозяйства к увеличению производительности, также объясняют уменьшение темпов вырубки леса. |
Attributes and ties can be historized when changes in the information they model need to be kept. |
Атрибуты и связи могут быть истолкованы, когда изменения в информации, которую они моделируют, необходимо сохранить. |
Various changes have been made to the basic set since the syndicated version's premiere in 1983. |
Различные изменения были внесены в основные декорации на премьере синдицированной версии в 1983 году. |
Meanwhile, the refugee situation remained a concern and the Security Council reiterated that demographic changes caused by the conflict were unacceptable. |
Между тем положение беженцев по-прежнему вызывало озабоченность, и Совет Безопасности вновь заявил, что демографические изменения, вызванные конфликтом, неприемлемы. |
The government also enacted changes to the Ontario Heritage Act in 2005. |
В 2005 правительство внесло изменения и в Закон об имуществе Онтарио. |
The studio disliked her changes; so, Hepburn abandoned the project and was replaced with Maggie Smith. |
Студии не понравились эти изменения, поэтому Хепбёрн покинула проект и была заменена на Мэгги Смит. |
These changes in the conduct of economic activity fueled a moderate economic recovery in 1998-99. |
Эти изменения вызвали умеренное восстановление экономики в 1998-99 годах. |
The changes included adding the provinces of Florida and Louisiana and granting more autonomy for these provinces. |
Изменения включали в себя присоединение к Генерал-капитанству провинций Флорида и Луизиана и предоставление им большей автономии. |
It can adjust to real-time changes in the market and accordingly calibrate the portfolio. |
Он может корректировать изменения в реальном времени на рынке и калибровать портфель в соответствии с пожеланиями клиента. |
Eventually, Nathan encounters Camilla, who hints that she and Dracula are responsible for the changes in his personality. |
В конце концов, Натан встречает Камиллу, которая намекает, что она и Дракула несут ответственность за изменения в личности Хью. |
But it was none-the-less in a few but important points of phonology marked by changes not universal in Sindarin. |
В немногих, но важных моментах фонологии отмечены изменения, не являющиеся универсальными в синдарине. |
The description of the oath taking ceremony mirrors the political and societal changes during Anonymus' lifetime. |
Описание церемонии клятвы отражает политические и социальные изменения во время эпохи жизни анонимного автора. |
Shortly after coming into office, Kirchner made changes to the Argentine Supreme Court. |
Вскоре после прихода к власти, Киршнер произвёл изменения в аргентинском Верховном Суде. |
Just minutes after a meal at the mouth begin to produce changes. |
Просто минут после еды в устье начать производить изменения. |
The European Union, United States and Council of Europe all backed the proposed changes to the constitution. |
В Европейском Союзе, США и Совет Европы поддержали предложенные изменения в Конституцию... |
In the case of PBK law, ijtihad can refer to the theory of law changes introduced by Ibn al-Jawziyya Qoyyim. |
В случае закон РВК, иджтихад можете обратиться к теории права, изменения, внесенные Ибн аль-Jawziyya Qoyyim. |
It is expected that changes will continue in village weddings in coming years. |
Считается, что и в сельской свадьбе в ближайшие годы будут продолжаться дальнейшие изменения. |
Added initial support for cursor changes GUI. |
Добавлена начальная поддержка изменения курсора GUI. |
Without honest and just courts, positive changes in the country are impossible. |
Без создания честных, правосудных судов никакие позитивные изменения в стране невозможны. |
The consequence of this discovery changes the paradigms of the organization, management and evolution of companies. |
Вследствие этого открытия изменения парадигмы организации, управления и развития компании. |