Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Challenge - Задача"

Примеры: Challenge - Задача
The challenge of domestic resource mobilization in predominantly agricultural economies presents specific policy challenges. Задача мобилизации внутренних ресурсов в странах с преимущественно сельскохозяйственной экономикой порождает особые проблемы в политике.
This is the greatest challenge for the future. Это самая большая задача на будущее.
The main challenge remains to find ways to arrive at credible and effective policy coordination among major economies. Основная задача по-прежнему заключается в изыскании способов обеспечения надежной и эффективной координации политики экономически развитых стран.
A permanent effort is required to combine effectiveness with legitimacy - a challenge that has become increasingly more significant as globalization deepens. Нам необходимо постоянно прилагать усилия для сочетания эффективности с легитимностью, и с усилением глобализации эта задача становится все более и более актуальной.
For Governments, implementing prevention is a challenge and halting the epidemic will not be easy. Осуществление мер по профилактике - серьезная задача для правительств, и остановить эту эпидемию будет нелегко.
Our challenge, therefore, is to find a balance between the responsible use of living marine resources and conservation. Поэтому наша задача состоит в том, чтобы установить равновесие между ответственным использованием живых морских ресурсов и их сохранением.
The challenge was to set up a process to resolve fairly and quickly a large volume of supplier-manufacturer small claims. Задача заключалась в организации процесса беспристрастного и оперативного урегулирования большого объема мелких претензий поставщиков-производителей.
At a time of limited resources, the challenge was to avoid overlap and find the most efficient way forward. Когда же ресурсы ограниченны, задача состоит в том, чтобы избегать дублирования и находить наиболее эффективные способы достижения прогресса.
The challenge is to identify and place it in the right context. Задача состоит в том, чтобы использовать их в надлежащем контексте.
The first challenge was ecology, now a global concern. Первая задача - охрана окружающей среды, ставшая ныне вопросом, вызывающим всеобщую обеспокоенность.
The third challenge was the development of SMEs, including very small businesses. Третья задача - развитие МСП, в том числе очень малых предприятий.
The ongoing challenge is to identify and support ways and means by which these instruments can best promote the rights of indigenous peoples in their specific contexts. Сегодня задача заключается в том, чтобы выявлять и поддерживать способы и средства, при помощи которых эти инструменты смогут наиболее эффективно продвигать права коренных народов в своем конкретном контексте.
The challenge was to follow up on the recommendations made. Задача состояла в том, чтобы проверить, как выполняются принятые рекомендации.
However, the challenge of fostering political tolerance and promoting non-violence still regrettably remains. Однако, к сожалению, по-прежнему сохраняется задача развития политической терпимости и установления обстановки ненасилия.
In 2010, UNIDO therefore faced the challenge of providing solutions to safeguard the economies of the future. Поэтому в 2010 году перед ЮНИДО стояла задача нахождения решений по созданию гарантий для экономики будущего.
The first challenge is to introduce an appropriate policy framework with clear targets based on studies that quantify the energy efficiency and renewable energy potential. Первая задача заключается в том, что необходимо внедрить надлежащую программную систему с четкими целями на основе исследований, которые измеряли бы энергоэффективность и потенциал возобновляемых источников энергии.
The challenge now lies in finding the most suitable mechanisms for scaling up and replicating these successful activities. Теперь главная задача заключается в выборе оптимальных механизмов для более масштабного проведения и воспроизведения этих успешных мероприятий.
Today we face a great challenge: not to disappoint them. Сегодня перед нами стоит задача огромной важности: не разочаровать эти народы.
The challenge now is for Zambia to mobilize adequate and predictable financial resources to implement the programmes contained in the plan. Сейчас перед Замбией стоит задача мобилизовать адекватные и предсказуемые финансовые ресурсы для реализации содержащихся в этом плане программ.
The challenge will now be to translate these pledges into concrete deliverables on the ground. Сейчас задача будет заключаться в том, чтобы претворить эти объявленные взносы в конкретные осязаемые результаты на местах.
The challenge is to provide case-by-case information and analysis of financial and technical feasibility. Задача заключается в том, чтобы предоставить детальную информацию и анализ финансовой и технической целесообразности.
The second challenge is to implement low-carbon energy supply technologies. Вторая задача заключается в использовании низкоуглеродных технологий поставки энергии.
The challenge lies in managing the transition. Задача состоит в управлении переходным процессом.
The challenge of identifying and engaging new strategic partners in support of gender excellence was partially addressed in 2009. В 2009 году была частично решена задача определения и мобилизации новых стратегических партнеров по деятельности, связанной с гендерной проблематикой.
A related challenge is to ensure greater investment in joint preparedness and contingency planning, in particular through capacity development at national and subnational levels. Связанная с этим задача состоит в выделении более значительных инвестиций в обеспечение совместной готовности и чрезвычайного планирования, в частности, путем развития потенциала на национальном и субнациональном уровнях.