Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Challenge - Проблема"

Примеры: Challenge - Проблема
The challenge was to operationalize these guidelines. Проблема заключалась в том, чтобы добиться осуществления этих руководящих принципов на практике.
A related challenge is age verification. Одной из проблем, связанной с этим, является проблема проверки возраста.
It is however a major challenge and merits consideration. Это, однако, большая проблема, и она заслуживает рассмотрения.
Coordination was another challenge faced by the Commission. Еще одна проблема, с которой столкнулась Комиссия, была связана с координацией действий.
Violence against children remained an important challenge for Thailand that required effective law enforcement. В Таиланде проблема насилия в отношении детей сохраняет свою актуальность, и для ее решения необходимо эффективно обеспечить соблюдение законов.
For Market Surveillance, the challenge was applying a risk-based approach. Что касается надзора за рынком, то проблема состояла в применении подхода, опирающегося на анализ рисков.
Another challenge is ensuring that migrants are surveyed along with non-migrants to enable meaningful comparisons. Еще одна проблема заключается в необходимости обеспечения того, чтобы мигранты обследовались наряду с лицами, не являющимися мигрантами, в целях получения возможности для осмысленных сопоставлений.
That being said, the biggest challenge concerns quality. При этом следует отметить, что самая большая проблема заключается в качестве образования.
The dissemination of international human rights instruments represents a great challenge. Существует большая проблема в области коммуникации и распространения текстов международных правовых документов по правам человека.
Collecting data to measure results also presents a challenge. Проблема возникает также в связи со сбором данных для оценки фактических результатов.
Financing HIV/AIDS control programmes is a great challenge for already overburdened national budgets. Финансирование программ по контролю за ВИЧ/СПИДом - это серьезная проблема для и без того перегруженных национальных бюджетов.
The challenge was therefore not merely technological but specifically socio-economic. В связи с этим проблема носит не чисто технологический, а именно социально-экономический характер.
The challenge remains to develop preparedness and early recovery capacities with risk reduction approaches. Проблема по-прежнему заключается в том, чтобы создать необходимый потенциал в вопросах обеспечения готовности и оперативного восстановления на основе применения подходов, предусматривающих уменьшение риска бедствий.
Another major challenge was how to make trade work better for the poor. Другая крупная проблема состоит в том, как добиться, чтобы торговля приносила больше благ беднякам.
It is indeed our greatest challenge. Это поистине наша самая серьезная проблема в настоящее время.
The major remaining challenge concerning migrants and minorities was to turn theory into practice. Основная нерешенная проблема в связи с мигрантами и меньшинствами состоит в том, чтобы реализовать теорию на практике.
My seventh and final challenge is neglected emergencies. Моя седьмая и последняя проблема касается «забытых чрезвычайных ситуаций».
The challenge of social integration is now increasingly internationalized. В настоящее время проблема социальной интеграции все более приобретает международный характер.
The challenge is to find strong UNDP initiatives that will interest the media. Поэтому проблема заключается в том, чтобы выявить такие серьезные инициативы ПРООН, которые заинтересуют средства массовой информации.
Here UNHCR faces a particular challenge. В данном случае перед УВКБ стоит особая проблема.
The challenge now facing the international community was how to capitalize on those positive developments. Проблема, с которой до настоящего времени сталкивалось международное сообщество, заключается в том, как воспользоваться этими положительными явлениями.
The challenge was to implement the guidelines in their full scope. Проблема состоит в том, чтобы применять эти основные принципы в полном объеме.
The challenge, however, is enormous. Тем не менее, эта проблема имеет гигантские масштабы.
The challenge goes far beyond Kyoto. Эта проблема выходит далеко за рамки Киотского протокола.
The challenge of terrorism is both local and global. Проблема терроризма существует как на местном, так и на глобальном уровне.