Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Challenge - Задача"

Примеры: Challenge - Задача
This resource remains a substantial one, and the challenge is to utilise it as effectively as possible. Этот ресурс по-прежнему является весьма значительным, и задача состоит в том, чтобы использовать его с максимальной эффективностью.
The challenge for governments was to tale advantage of existing positive corporate contributions. Для правительств задача заключается в том, чтобы максимально использовать положительные стороны присутствия корпораций.
Trade and transport facilitation should lead to "win/win" situations, and the challenge for policymakers is to identify and seize win/win opportunities. Упрощение процедур в области торговли и транспорта должно приводить к взаимовыгодным ситуациям, и основная задача директивных органов заключается в выявлении и использовании таких взаимовыгодных возможностей.
The challenge will be in financing GIVS and ensuring linkages with other efforts. Задача будет заключаться в финансировании ГКСИ и обеспечении увязки с другими мероприятиями.
In the final analysis, the challenge must be met at the country level. В конечном итоге эта задача должна решаться на уровне стран.
That is a complex challenge that has Kosovo as a nodal point. Это сложная задача, которая исключительно важна для Косово.
In trade, the challenge remains to make the multilateral system more development-friendly. В сфере торговли задача по-прежнему заключается в обеспечении более значительной ориентации многосторонней системы на процесс развития.
The challenge is to strike an appropriate balance between the right to regulate and specific and clear disciplines on DR. Задача заключается в нахождении надлежащего баланса между правом регулировать и конкретными и четкими принципами в отношении внутреннего регулирования.
Another important challenge is the role of competition policy. Еще одна важная задача касается роли политики в области конкуренции.
A major challenge will be to increase motivation and communicate the possibilities to farmers. Важнейшая задача будет заключаться в повышении мотивированности фермеров и разъяснении им существующих возможностей.
The challenge for the future was to continue the growth. На будущее задача заключается в том, чтобы продолжить этот рост.
To renew our efforts is indeed the challenge for all of us. Возобновление наших усилий - это, действительно, задача для всех нас.
The policy challenge is how to facilitate the convergence between public and private interests. В рамках проводимой политики ставится задача найти способы упрощения конвергенции между государственными и частными интересами.
This poses a great challenge as to how to induce more investment inflows to developing countries. В этой связи возникает сложная задача по поиску путей привлечения дополнительных потоков инвестиций в развивающиеся страны.
The challenge for companies was to build up management expertise. Что касается компаний, то перед ними стоит задача укрепления управленческого потенциала.
The challenge now is to define a set of policy measures that will accelerate the rate at which the world community moves towards sustainable development. Теперь задача состоит в определении комплекса политических мер, способных ускорить темпы продвижения мирового сообщества в направлении устойчивого развития.
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. Еще одна масштабная задача создание конкурентной среды на стороне предложения.
This challenge involves the national teaching force, parents, civil society organizations and society as a whole. Такая задача стоит перед руководством страны, родителями, организациями гражданского общества и обществом в целом.
The third task, that of identifying perpetrators, posed the greatest challenge. Третья задача - выявление лиц, совершавших такие нарушения, - оказалась самой сложной.
The challenge now was to make the new arrangement work efficiently, increasing technical cooperation delivery and mobilizing funds. Сейчас главная задача заключается в том, чтобы новое соглашение заработало, способствуя росту осу-ществляемых мероприятий в области технического сотрудничества и мобилизации ресурсов.
Another challenge is to continue with price negotiation strategies. Еще одна задача - продолжать стратегии переговоров по ценам.
We are determined to continue to improve information activities; the challenge now is to guide the population towards responsible behaviour. Мы полны решимости продолжать совершенствовать информационные мероприятия; задача сейчас состоит в том, чтобы добиться от населения ответственного поведения.
The real challenge before the Council today is to try to contain the situation and to provide the necessary conditions for a return to the negotiation table. Сегодня главная задача Совета Безопасности состоит в стабилизации положения и создании необходимых условий для возобновления переговоров.
The challenge was to channel the experience that had been gained into a coherent policy. Задача заключается в использовании накопленного опыта в рамках согласованной политики.
The major challenge was to reduce the drop-out rate for boys and girls. Основная задача заключается в сокращении числа мальчиков и девочек, бросающих школу.