Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Лишь

Примеры в контексте "But - Лишь"

Примеры: But - Лишь
I am but for coin, and the weight of it in my hand. Мною движет лишь жажда денег, и их вес в моей руке.
I go through every day trying to pretend it's all normal, but it's just a cover-up. Я хожу с этим каждый день, пытаюсь притворяться что все нормально, но это всего лишь уловка.
And whatever happens to me, I want you to know that this started out as an assignment, but it became - something more. Что бы со мной ни случилось, я хочу, чтобы ты знал сначала это было лишь задание но оно переросло в нечто большее.
This is just speculation but we believe the gun fight Это всего лишь предположение, но мне кажется, что стрельба
I've heard how fascinating you are to women, Mr. Venizelos... but the stories only half told it. Я слышала о том, как очаровательны вы с женщинами, мистер Венизелос... но слухи передают это лишь отчасти.
I don't know, but a love like ours just can't fade away... as if it were only a dream. Я не знаю, но наша любовь не может так просто испариться... как будто это был всего лишь сон.
It's just a hunch, but I thought it was worth tracking down. Это всего лишь догадка, но я думаю его надо отыскать.
I was thinking of closing early, and going home... but let's face it, that's just a smaller lonely room filled with comic books. Я думал закрыться пораньше и пойти домой, но давайте смотреть правде в глаза, это всего лишь немного меньшая одинокая комната заваленная комиксами.
I don't wish to belittle D'Arnot's contribution... but he was merely a part of an expedition. Я не хотел бы преуменьшать заслуги Д'Арно, но он был лишь одним из участников экспедиции.
You dangled the carrot, but only gave us part of the code. Помахал перед носом морковкой, но дал нам лишь часть данных.
Yugoslavia is but a miniature version of what might happen in Ukraine if Yanukovych's tactics are allowed to bring ethnic antagonisms to the boiling point. Югославия - это всего лишь миниатюрная версия того, что могло бы произойти в Украине, если тактика Януковича позволит довести этнические антагонизмы до точки кипения.
In Africa, daily food waste averages 500 calories per person - but consumers account for only 5% of this loss. В Африке, ежедневные пищевые отходы, в среднем 500 калорий на человека - но потребители составляют лишь 5% от этой потери.
Germany finances 20% of the EU budget but receives only 12% of EU spending. Германия финансирует 20% бюджета ЕС, но на нее приходится лишь 12% расходов ЕС.
I don't know about you, but I had one little caramel. Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
It was not political speech, but merely an earnest appeal for correction. Это не политика, а всего лишь просьба пересмотреть решение.
The extension of the Treaty was but one of the elements of that package. Продление этого Договора было лишь одним из элементов этого пакета.
[Woman] This life is but a page in an enormous book... in which we will always be who we are. Эта жизнь - всего лишь страница в огромной книге, в которой мы всегда будем теми, кто мы есть.
Smith noted that he had recorded"... but a fragment of his Chief Seattle's speech". Смит отмечал, что он записал «всего лишь фрагмент его речи».
He seems to be a good person, but this is just a mask. Выглядит доброжелательным, и всегда улыбается, но это лишь маска.
The treaties were expected to bring "eternal peace" to the region, but turned out to provide only a temporary palliative. Соглашения оговаривали установление «вечного мира» в регионе, но в итоге оказались лишь временной полумерой.
For example, all glyphs but 901 are attested in isolation, whereas only half of the 55 Rapanui syllables occur as monosyllabic words. К примеру, все знаки, кроме 901 встречаются изолированно, тогда как лишь половина из 55 рапануйских слогов могут существовать как односложные слова.
The conference dealt with many administrative and personnel issues, but its domestic policy activities were selective only to a limited extent limited to the prerogatives of the Senate. Конференция решала многие административные и кадровые вопросы, но её деятельность во внутренней политике носила избирательный характер лишь в незначительной степени ограничивала прерогативы Сената.
She later wrote Visit to Iceland: When I was but a little child, I had already a strong desire to see the world. Позднее она напишет в своей книге Путешествие в Исландию следующие строки: Когда я была всего лишь маленьким ребёнком, у меня уже было сильнейшее желание увидеть мир.
Only my brother is guilty, but you can't touch Him, can You, so You have to kill the innocent. Виновен лишь мой брат, но вы не можете поймать его, и поэтому вынуждены убить невинного.
It's only a carbon copy, but I'm sure you've seen the original. Это всего лишь копия, но я уверен, что вы видели оригинал.