It was planned to take in about 30 people but started with just three, then eight. |
Больница была рассчитана на приём около 30 пациентов, но сначала в ней находилось лишь трое, а затем восемь душевнобольных. |
The territory was formed on February 28, 1861, but no governor was appointed until March 25, 1861. |
Территория Колорадо была образована 28 февраля 1861 года, однако губернатор был назначен лишь 25 марта 1861 года. |
Monroe returned to the Virginia House of Burgesses and was elected to another term as governor in 1811, but served only four months. |
Монро вернулся в палату депутатов Виргинии, затем был избран на второй срок на пост губернатора Вирджинии в 1811 году, но служил лишь четыре месяца. |
Kaku notes that the time periods are only rough approximations, but show the general time frame for the various trends in the book. |
Автор отмечает, что периоды времени являются лишь весьма приблизительными, но показывают общие временные рамки для различных тенденций в книге. |
He had frequently attempted to insert women's suffrage provisions into unrelated bills, but did not formally introduce a constitutional amendment until January 1878. |
Он часто пытался включить избирательное право для женщин в различные законопроекты, но конституционную поправку внёс лишь в январе 1878 году. |
Pitcairn was the highest scorer at both 900 and 1,000 yards but the pair only managed to secure eighth overall. |
Питкэрн набрал наибольший результат в стрельбе на 900 и 1000 ярдов, но в итоге пара заняла лишь восьмое место. |
In the back of it was the list of only some issues but not the interpreter (with spelling errors of law, of course). |
В задней части был список лишь некоторых вопросов, а не переводчик (с орфографическими ошибками закона, конечно). |
The SNAE scientific reports took many years to complete; most were published between 1907 and 1920, but one volume was delayed until 1992. |
Брюсу потребовалось много лет, чтобы закончить все научные доклады, большинство из которых были опубликованы в промежутке между 1907 и 1920 годами, а один том был опубликован лишь в 1992 году. |
Treebeard appeared convinced that the Entwives were not all destroyed but were "lost"; their ultimate fate remains a mystery. |
Древень, однако, был уверен, что Жёны энтов не были полностью уничтожены, а лишь «потерялись»; их окончательная участь остаётся загадкой. |
By law, French censuses do not ask questions regarding ethnicity or religion, but do gather information concerning one's country of birth. |
Из-за особенностей французского законодательства во время переписей населения не задают вопросы об этнической и религиозной принадлежности, а лишь собирают информацию о стране происхождения. |
He returned for the 2011 World Cup, but only played one game, against Georgia. |
Он был в заявке на чемпионат мира 2011 года, сыграв лишь одну игру против Грузии. |
Often they appear to be small "pro-linux" businesses from the outside but they are just opportunistic. |
Они обычно появляются как "pro-linux", но они всего лишь заинтересованы в собственной прибыли. |
And everything which Google has only a little success, Microsoft certainly is anything but happy times! |
И все, что Google имеет лишь небольшой успех, Microsoft, безусловно, это ничего, но счастливые времена! |
Russia established the status of world mineral mining power a long time ago but Russian mining companies have become noticeable on international markets only in the recent years. |
Россия давно обладает статусом мировой сырьевой державы, однако российские горнодобывающие компании стали заметными игроками на мировом рынке лишь в последние несколько лет. |
Very often it is called doors, though in fact it is just one but the most important element of the door construction. |
Чаще всего его и называют дверьми, хотя в действительности это лишь один, хоть и самый важный элемент всей дверной конструкции. |
He could spend only one day a week on his research of beetles, but he had done a lot during those years. |
Лишь один день в неделю он мог уделять своей работе по жукам, но успел сделать за эти годы многое. |
The track "Always Forever Now" appeared only briefly in the film Heat, but was included in the soundtrack, which also includes other tracks by Brian Eno. |
Always Forever Now лишь кратко звучит в фильме «Схватка», но появляется на саундтреке, который также включает другие песни Брайана Ино. |
In 1786, Vyazemsky was admitted to the Preobrazhensky Life Guards Regiment as a sergeant, but his actual military service only began in 1790. |
В 1786 году Вяземский был принят в Преображенский лейб-гвардии полк сержантом, но действительное прохождение воинской службы начал лишь в 1790 году. |
The builder's inscription is only partially preserved but 19th century manuscripts indicate that the church was built in 1331-1332. |
Строительные надписи сохранились лишь частично, однако в сохранившихся летописях указано, что церковь построена в 1331-1332 годах. |
Kine the Ocean Sunfish, who can only jump once but can stomp on enemies, swim more efficiently in water (even against strong currents), and can let Kirby inhale underwater. |
Океаническая рыба солнце Кайн (англ. Kine the Ocean Sunfish) - способен прыгать лишь один раз, но может давить врагов, эффективнее плавать в воде (даже против сильных течений), и может позволить Кирби вдыхать под водой. |
The library began installing electric lighting in 1887, but the library was not fully electrified until 1964. |
В 1887 году в библиотеке появилось первое электрическое освещение, но полностью электрифицирована она была лишь к 1964 году. |
Aphrodite Terra also has mountain ranges but they are only about half the size of the mountains on Ishtar. |
На Земле Афродиты есть и несколько горных хребтов, но их высота составляет лишь половину высоты гор Земли Иштар. |
Bury retold his story to Lamb, but omitted the reference to Jack the Ripper, and added that he had stabbed his wife's body once. |
Бери пересказал свою историю Ламу, но не упомянул про Джека-потрошителя и добавил, что всего лишь проткнул кинжалом тело жены. |
Born in London, Hunt began as a trainee with Crystal Palace, but made only a few appearances after turning professional. |
Хант родился в Лондоне, и начал тренироваться в «Кристал Пэлас», но сыграл лишь несколько игр, после того, как стал профессионалом. |
At the urging of Maurice Thompson, he again attempted to stop drinking liquor, but was only able to give it up for a few months. |
Не прекращая употребление алкоголя, по настоянию Мориса Томпсона, вновь попытался бросить эту привычку, но смог выдержать лишь несколько месяцев. |