Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "But - Кроме"

Примеры: But - Кроме
There can be no real friendship in Hollywood - nothing but jealousy and sham. В Голливуде не может быть настоящей дружбы - ничего, кроме ревности и обмана».
All but two customers have ordered their Ruf Rt 12 with AWD. Все, кроме двух клиентов, заказали Ruf Rt 12 с AWD.
Of his seven plays, all but one or two were first performed before 1593. Из семи его пьес все, кроме одной или двух, были поставлены впервые до 1593 года.
I have nothing but awe when I observe the laws of nature. Я ничего не испытываю, кроме трепета, когда наблюдаю законы природы.
Henry had no choice but to confront Richard's forces alone. У Генриха не было выбора, кроме как противостоять силам Ричарда.
Kirby: Canvas Curse spans eight worlds, with all but one having three levels. Kirby: Canvas Curse охватывает восемь миров, все, кроме одного имеют три уровня.
In a last desperate attempt to cross the mountains, Harlock ditches all but ten minutes of fuel in order to gain altitude. В последней отчаянной попытке пересечь горы, Харлок выбрасывает всё, кроме десяти минут топлива, чтобы достичь высоты.
He has a name written on him that no-one knows but he himself. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Until now, I thought darkness was nothing but bad. До этого момента мне казалось, что Тьма не несёт ничего, кроме зла.
All but Jackson played in the NBA. Все, кроме Джексона заиграли в НБА.
The relief party had no choice but to leave without them. У спасательной партии не оставалось иного выбора, кроме как пойти дальше без них.
A change in the wind permitted all but one corvette to escape. Изменение ветра позволило сбежать всем, кроме одного корвета.
At that point they both disappeared in a flash, leaving nothing but ashes. В этот момент они оба исчезли со вспышкой, не оставив ничего, кроме пепла.
The solution was to print a "menu shell" with everything but the prices. Решением этой проблемы стало отпечатывание меню, включающего все, кроме цен.
However, she refuses to talk to anyone but her former handler, Carrie Mathison (Claire Danes). Однако, она отказывается разговаривать с кем-либо, кроме её бывшего нанимателя, Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс).
Everybody but the viceroy... out. Все, кроме наместника, выйдите.
We have no choice but to bring them all down. У нас нет выбора, кроме как устранить их всех.
Here I've been sitting here doing nothing but talking about Jamie. Вот делать больше нечего, кроме как говорить о Джеми.
Ancient Scandinavian runes were certainly widely known but were never used to write on papyrus (except Codex Runicus). Древние скандинавские руны были, безусловно, широко известны, но никогда не использовались для написания на папирусе (кроме Codex Runicus).
Additionally, some may wish to use the Web but have little technical proficiency. Кроме того возможно, что некоторые из них хотят использовать сеть, но почти не имеют технических знаний.
Central won all but the 2004 game, and each meeting attracted more than 11,000 people. Все встречи, кроме игры 2004 года, выиграл Центральный университет и каждый год матчи собирали более 11000 зрителей.
Lego factories recycle all but about 1 percent of their plastic waste from the manufacturing process. Заводы Лего перерабатывают все пластиковые отходы производственного процесса, кроме 1 процента.
Nearly every world class player has played in the tournament but Garry Kasparov. Почти каждый из шахматистов мировой элиты принимал участие в этом турнире, кроме Гарри Каспарова.
Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust. В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью.
The proletariat have nothing to lose but their chains. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей.