Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "But - Кроме"

Примеры: But - Кроме
In other words, you want to be driving anything but a container van. Иными словами, На чём угодно, кроме фургона.
And nobody was back here but Wendy. Кроме Венди тут никого не было.
I mean, everybody but her. Я имею в виду, все, кроме нее.
Nothing back here but dirty laundry. Там ничего нет, кроме грязного белья.
The radio's nothing but static, except for when Hector Gaither plays piano. По радио только шум, кроме того времени, когда Гектор Гейтор играет на пианино.
All right, lock him out of everything but this lab. Так, отсоедини его от всего, кроме этой лаборатории.
Had nothing in it but a couple of bucks. В нем ничего, кроме парочки баксов.
I'm good for every night but Wednesday. Я свободен в любой день, кроме среды.
For five years you've brought me nothing but bad news. За 5 лет вы не приносили мне ничего, кроме плохих новостей.
We got nothing out of him but sea shanties. Мы от него ничего не добились, кроме моряцких песен.
Right, had no choice but to put them down. Верно, и не было другого выбора кроме как, уложить их на месте.
We came up with nothing but these. Не нашли ничего, кроме этого.
We are not asking them to control anyone but themselves. Мы не просим их контролировать кого-либо кроме них самих.
There's never been anybody but you and me. Джонни, у меня никогда не было никого кроме тебя.
Well, she's refusing to speak to anybody but you. Она отказывается говорить с кем-то, кроме тебя.
Nothing but a little.bitty pile of ashes. Ничего, кроме небольшой горки пепла.
Nothing there but a record player and a stack of IPs. Там всё пусто, ничего кроме проигрывателя и стопки пластинок.
I can read everybody's minds but yours. Я могу читать все мысли, кроме твоих.
For eight years he hasn't had anything to do with anything but himself. Последние восемь лет он не имел ничего общего ни с чем, кроме себя.
He got nothing but wild ideas from you and failure. У него ничего не было кроме твоих безумных идей и неудач.
There's nothing in here but old tofu boxes and sprout containers. Здесь ничего нет, кроме коробок из-под тофу и контейнеров для рассады.
Except Abed, but you know, not everyone can win. Кроме Эбеда, но ты знаешь, не каждый может выиграть.
Except for Magda, no one was with her but me. Кроме Магды, с ней был только я.
Except for Jerry, who was great, but who we had to pass on for other reasons. Кроме Джерри, который был великолепен, и не прошел собеседование по другим причинам.
In addition, some staff members had left the Mission, but their names had not been removed from the database. Кроме того, из базы данных не были исключены имена некоторых сотрудников, покинувших Миссию.