In other words, you want to be driving anything but a container van. |
Иными словами, На чём угодно, кроме фургона. |
And nobody was back here but Wendy. |
Кроме Венди тут никого не было. |
I mean, everybody but her. |
Я имею в виду, все, кроме нее. |
Nothing back here but dirty laundry. |
Там ничего нет, кроме грязного белья. |
The radio's nothing but static, except for when Hector Gaither plays piano. |
По радио только шум, кроме того времени, когда Гектор Гейтор играет на пианино. |
All right, lock him out of everything but this lab. |
Так, отсоедини его от всего, кроме этой лаборатории. |
Had nothing in it but a couple of bucks. |
В нем ничего, кроме парочки баксов. |
I'm good for every night but Wednesday. |
Я свободен в любой день, кроме среды. |
For five years you've brought me nothing but bad news. |
За 5 лет вы не приносили мне ничего, кроме плохих новостей. |
We got nothing out of him but sea shanties. |
Мы от него ничего не добились, кроме моряцких песен. |
Right, had no choice but to put them down. |
Верно, и не было другого выбора кроме как, уложить их на месте. |
We came up with nothing but these. |
Не нашли ничего, кроме этого. |
We are not asking them to control anyone but themselves. |
Мы не просим их контролировать кого-либо кроме них самих. |
There's never been anybody but you and me. |
Джонни, у меня никогда не было никого кроме тебя. |
Well, she's refusing to speak to anybody but you. |
Она отказывается говорить с кем-то, кроме тебя. |
Nothing but a little.bitty pile of ashes. |
Ничего, кроме небольшой горки пепла. |
Nothing there but a record player and a stack of IPs. |
Там всё пусто, ничего кроме проигрывателя и стопки пластинок. |
I can read everybody's minds but yours. |
Я могу читать все мысли, кроме твоих. |
For eight years he hasn't had anything to do with anything but himself. |
Последние восемь лет он не имел ничего общего ни с чем, кроме себя. |
He got nothing but wild ideas from you and failure. |
У него ничего не было кроме твоих безумных идей и неудач. |
There's nothing in here but old tofu boxes and sprout containers. |
Здесь ничего нет, кроме коробок из-под тофу и контейнеров для рассады. |
Except Abed, but you know, not everyone can win. |
Кроме Эбеда, но ты знаешь, не каждый может выиграть. |
Except for Magda, no one was with her but me. |
Кроме Магды, с ней был только я. |
Except for Jerry, who was great, but who we had to pass on for other reasons. |
Кроме Джерри, который был великолепен, и не прошел собеседование по другим причинам. |
In addition, some staff members had left the Mission, but their names had not been removed from the database. |
Кроме того, из базы данных не были исключены имена некоторых сотрудников, покинувших Миссию. |