| Now, we'll have to subpoena them both. | Придется вызывать в суд их обоих. |
| She lied again when she erased both of you from existence. | Он лгала снова, когда стерла вас обоих с лица земли. |
| You're good for both of them, but Foreman's not my best friend. | Ты хорошо влияешь на обоих, но мой лучший друг не Форман. |
| He knows... about both of us. | Он знает... о нас обоих. |
| Well, lucky for them both, there was a pool below. | К счастью для них обоих, внизу был бассейн. |
| She told us she'd kick us both out if we kept it... | Она сказала, что выгонит нас обоих если оставим плод... |
| We can use both of them to our advantage. | Можно использовать их обоих с пользой. |
| She couldn't afford to raise them both, she gave one away. | Она не могла позволить себе вырастить обоих, и одного она отдала. |
| I'm sure Meadows will testify against both of them. | Уверен, Медоуз будет свидетельствовать против обоих. |
| I'll just have Garrett schedule some sort of conflict to give us both some cover. | Я попрошу Гаррета мне что-нибудь запланировать на эту дату, чтобы прикрыть нас обоих. |
| But if you check out - the both of you - job's yours. | Но если всё подтвердится, про обоих... работа ваша. |
| Come with me now or I'll kill them both right in front of you. | Или ты пойдешь со мной сейчас же, или я убью их обоих прямо у тебя на глазах. |
| I'm staying strong for the both of us. | Я останусь сильным для нас обоих. |
| The both of you nearly got killed out there tonight because you didn't have each other's backs. | Вас обоих чуть там сегодня не убили, потому что вы не прикрывали друг другу спины. |
| It's jumping erratically now on both ends. | Она теперь двигается беспорядочно с обоих концов. |
| There's money in the budget to hire a new assistant for both of you. | В бюджете есть деньги, наймем для вас обоих нового ассистента. |
| You've both been hired for a heist crew. | Вас обоих наняли в команду грабителей. |
| Lead investigator is the same on both cases. | Ведущий следователь тот же в обоих случаях. |
| Now let's drop this dreary subject and move on to the thing that interests us both. | Давай оставим этот унылый разговор и перейдем к тому, что нас обоих интересует... |
| We have people in place to bring them both down. | А наши люди арестуют их обоих. |
| Without both parents' consent, they won't be able to assist him. | Без согласия обоих родителей, они не смогут оказать ему помощь. |
| We might both be fired, but you still work for me. | Может нас обоих, и уволили, но ты всё ещё работаешь на меня. |
| I think our friendship makes us both stronger. | Я думаю, наша дружба делает нас обоих сильнее. |
| You and me both, honey. | Нас с тобой обоих, милый... |
| He went out in a blaze of glory, both balls intact. | Он ушёл в сиянии славы, и при обоих яйцах. |