In both cases, the leaves are better preserved. |
В обоих случаях листья сохраняются лучше. |
However, Hammer's team betrayed Iron Man, planning to get rid of both their enemies. |
Тем не менее, команда Хаммера предала Железного человека, планируя избавиться от обоих своих врагов. |
Sweden had maintained neutrality during both world wars, and entered the post-war boom with industrial and demographic advantages. |
Швеция придерживалась нейтралитета во время обоих Мировых войн, и вступила в послевоенный бум, имея промышленные и демографические преимущества. |
A chart of recent usage for both of these values is shown. |
Показана диаграмма недавнего использования для обоих этих значений. |
In 1989 Hungary abandoned the site when scientists on both sides of the border expressed fears about the environmental consequences. |
В 1989 году Венгрия приостановила реализацию проекта, когда учёные обоих государств выразили опасения по поводу экологических последствий. |
The grand opening of both universities was held on 15 November 1915. |
Торжественное открытие обоих университетов состоялось 15 ноября 1915 года. |
The game was released on Steam and, with pre-orders on both services. |
Игра была выпущена в Steam и, с приемом предварительных заказов в обоих сервисах. |
Type in costs for both process and pantone colours. |
Введите издержки для обоих процессов и значения пантонных цветов. |
Maybe they should both be arrested... |
Может, их обоих надо арестовать... |
Or the traces of leather found on both her wrists. |
Или следов кожи, найденной на обоих её запястьях. |
There's two things I like individually about both of you. |
Есть две вещи, которые индивидуальны и нравятся мне в вас обоих. |
It featured "semi-direct injection" into both rotors at once. |
Он использовал «полу-прямой впрыск» в обоих роторах сразу. |
This DLC was free for everyone who owned both encounters on Steam. |
DLC было абсолютно бесплатным для владельцев обоих эпизодов ремейка в Steam. |
Under Wheeler, Kinsey worked almost completely autonomously, which suited both men quite well. |
Под его руководством Кинси работал практически самостоятельно, что устраивало обоих. |
In both cases symptoms may be remedied immediately by easing pressure on the flight controls. |
В обоих случаях симптомы могут быть устранены немедленно снижением перегрузки при управлении полетом. |
On a facade in both floors on 6 windows. |
По фасаду в обоих этажах по 6 окон. |
If original and new are directories, then diff will be run on each file that exists in both directories. |
Если original и new - каталоги, то diff автоматически будет применён к каждому файлу, который существует в обоих каталогах. |
A broad hybrid zone with females of both subspecies has been recorded from northeastern Western Australia and the northwestern Northern Territory. |
Широкая гибридная зона с самками обоих подвидов обнаружена на северо-востоке западной Австралии и северо-западе северных территорий. |
In order to follow the desired characteristic, 8 active bytes must propagate to a single active byte in both directions. |
Чтобы получить исходные характеристики, 8 активных байтов должны образовать 1 активный байт в обоих направлениях. |
In both cases, the series originally aired primarily on Fuji Television. |
В обоих случаях, серия выходила в эфир первую очередь на Fuji Television. |
This airport has in its catchment area a population of 2.7 million people in both voivodeships. |
Этот аэропорт охватывает район с населением примерно в 2,7 млн чел. в обоих воеводствах. |
As the senior surviving officer, Lightoller was a key witness at both the American and British inquiries. |
Как старший по званию среди выживших, Лайтоллер был основным свидетелем во время обоих расследований - в Великобритании и в США. |
Body orientation of both species was random on pastures under or near power lines. |
Пространственная ориентация тел обоих видов была нерегулярной под или вблизи высоковольтных линий. |
They both have jobs that make them unhappy. |
У обоих есть жёны, которые их не удовлетворяют. |
Not all double-deck elevators are used to transport passengers simultaneously in both decks. |
Не все двухэтажные лифты используются для перевозки только пассажиров на обоих этажах. |