My heart goes out to those families on both sides whose loved ones will never come home. |
Мое сердце с теми семьями обоих сторон, чьи близкие уже никогда не вернутся домой. |
He was doing a deal with the Americans after intelligence for the both of us. |
Он заключил сделку с американцами - разведывательные данные в обмен на нас обоих. |
Though there really wasn't enough room - in your sidecar for both of us. |
Хотя в твоем случае так не хватало места для нас обоих. |
He has osteophytes on both coracoid processes. |
У него костные наросты на обоих клювовидных отростках. |
There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes. |
Увеличенный рост кости вокруг суставной впадины правой лопатки и костные наросты на обоих клиновидных отростках. |
Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders. |
Итак, Алекс Роквелл имел невылеченные повреждения мышц обоих плечевых суставов. |
Please weigh what's best for both South and North Koreas. |
Пожалуйста, подумайте, что будет лучше для обоих наших государств. |
She wrote "no way" on both our cappuccinos. |
Она написала "ни за что" на обоих наших капуччино. |
Dr. Shepherd was just a moment of weakness, for both of us. |
Доктор Шепард - это была минутная слабость, для нас обоих. |
They both have that similar quality. |
У них обоих есть это качество. |
It seems we have both been much in demand, Doctor. |
Кажется, на нас обоих здесь очень большой спрос, Доктор. |
Little Brother has the potential for both. |
В Младшем Братце заложен потенциал от обоих. |
You are going to get both of us into serious trouble. |
Из-за тебя у нас обоих будут серьёзные неприятности. |
This is a good deal for both of us. |
Это хорошая сделка для нас обоих. |
Your charisma's bigger than both of us. |
У вас больше харизмы, чем у нас обоих вместе взятых. |
Your mother dying killed a little something in both of us, I know that. |
Смерть твоей матери что-то убила в нас обоих, я это знаю. |
Pray that this works, or they will kill us both. |
Молись, чтобы это сработает, иначе они убьют нас обоих. |
It was a tough day for both of us. |
Это был тяжёлый день для нас обоих. |
My lord, we are positioned on both fronts. |
Милорд, мы заняли позиции на обоих фронтах. |
Still, JT said that both bullets had small, identical nicks on them. |
И все же, ДжейТи сказал, что на обоих пулях есть идентичное клеймо. |
You'll get caught, rat both of us out. |
Тебя поймают, ты выдашь нас обоих. |
This must be important for the emperor to want both of us. |
Это что-то важное, раз Император вызывает нас обоих. |
Guess we're both embracing new challenges. |
Похоже, у нас у обоих новые задачи. |
Y'all both just had stars in your eyes. |
У вас обоих в глазах горели звезды. |
I'm sure there's room under the large one, for both of you. |
Уверена, под большим зонтом хватит места для вас обоих. |