Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Both - Вдвоем"

Примеры: Both - Вдвоем
They both went there the next day. На следующий день они пошли туда вдвоем.
Otherwise, if Simon dies wrongly, we will both have war with England. В противном случае, если Саймон умрет по ошибке мы вдвоем будем воевать с Англией.
At least we can both focus on school and not have to worry about money. Так мы вдвоем сможем сосредоточиться на учебе и не переживать о деньгах.
No, no, we'll both go. Нет, нет, мы пойдем вдвоем.
It's just that they've both been in trouble before and, you know... Нет. Просто, они вдвоем попали в неприятности и, ты знаешь...
Even both of us together against them does not appreciably narrow our odds. Даже вдвоем против них наши шансы невелики.
Soapy wanted both of us to do it. Соупи хотел, чтобы мы сделали это вдвоем.
I also know that she wouldn't want us both out here standing guard. И еще я знаю, что она бы не хотела, чтобы мы здесь дежурили вдвоем.
They both have a son Surmangya. Они вдвоем растят маленького сына Смедман.
Now that Daniel's back, you got both. Теперь когда Даниэль вернулся, вы вдвоем.
And yesterday they both created yet another nightmare for our next-door neighbor, Mr. Taft. А вчера они вдвоем организовали еще один ночной кошмар нашему соседу, мистеру Тафту.
Look, professor... you and I both saw what Jeremiah did in the cave. Видите ли, профессор... мы вдвоем видели то, что Джереми сделал в пещере.
Banish us both and send the king with me. Пускай пошлют в изгнанье нас вдвоем.
And certainly not both of you. И уж точно вы не пойдете вдвоем.
Great, so now I have both of you lying to me. Отлично, то есть теперь вы вдвоем мне врете.
You can both come here if you want. Можете прийти сюда вдвоем, если хотите.
So crazy that we're both working here. Так странно, что мы вдвоем здесь работаем.
You're both in bed, nothing's showing. Вы вдвоем в постели, пока больше ничего не показано.
We don't need both of you inside. Вы нам вдвоем там не нужны.
Well... now we're both off the clock. Что ж... сейчас мы вдвоем не в рабочее время.
And both of them have played with chaka khan. А они вдвоем играли с Чакой Хан.
You know, you two are both so guy crazy. Знаешь, вы вдвоем просто сумасшедшие.
I'm the one who has doubts The only moment where we are both in bergues, without my mother... Но это будет первый раз, когда мы будем вдвоем, без моей мамы...
We are both, like, exceedingly happy for you. Мы вдвоем как бы чрезвычайно рады за тебя
We'll never get through them, not both of us- Мы никогда не сможем прорваться, не вдвоем.