They both went there the next day. |
На следующий день они пошли туда вдвоем. |
Otherwise, if Simon dies wrongly, we will both have war with England. |
В противном случае, если Саймон умрет по ошибке мы вдвоем будем воевать с Англией. |
At least we can both focus on school and not have to worry about money. |
Так мы вдвоем сможем сосредоточиться на учебе и не переживать о деньгах. |
No, no, we'll both go. |
Нет, нет, мы пойдем вдвоем. |
It's just that they've both been in trouble before and, you know... |
Нет. Просто, они вдвоем попали в неприятности и, ты знаешь... |
Even both of us together against them does not appreciably narrow our odds. |
Даже вдвоем против них наши шансы невелики. |
Soapy wanted both of us to do it. |
Соупи хотел, чтобы мы сделали это вдвоем. |
I also know that she wouldn't want us both out here standing guard. |
И еще я знаю, что она бы не хотела, чтобы мы здесь дежурили вдвоем. |
They both have a son Surmangya. |
Они вдвоем растят маленького сына Смедман. |
Now that Daniel's back, you got both. |
Теперь когда Даниэль вернулся, вы вдвоем. |
And yesterday they both created yet another nightmare for our next-door neighbor, Mr. Taft. |
А вчера они вдвоем организовали еще один ночной кошмар нашему соседу, мистеру Тафту. |
Look, professor... you and I both saw what Jeremiah did in the cave. |
Видите ли, профессор... мы вдвоем видели то, что Джереми сделал в пещере. |
Banish us both and send the king with me. |
Пускай пошлют в изгнанье нас вдвоем. |
And certainly not both of you. |
И уж точно вы не пойдете вдвоем. |
Great, so now I have both of you lying to me. |
Отлично, то есть теперь вы вдвоем мне врете. |
You can both come here if you want. |
Можете прийти сюда вдвоем, если хотите. |
So crazy that we're both working here. |
Так странно, что мы вдвоем здесь работаем. |
You're both in bed, nothing's showing. |
Вы вдвоем в постели, пока больше ничего не показано. |
We don't need both of you inside. |
Вы нам вдвоем там не нужны. |
Well... now we're both off the clock. |
Что ж... сейчас мы вдвоем не в рабочее время. |
And both of them have played with chaka khan. |
А они вдвоем играли с Чакой Хан. |
You know, you two are both so guy crazy. |
Знаешь, вы вдвоем просто сумасшедшие. |
I'm the one who has doubts The only moment where we are both in bergues, without my mother... |
Но это будет первый раз, когда мы будем вдвоем, без моей мамы... |
We are both, like, exceedingly happy for you. |
Мы вдвоем как бы чрезвычайно рады за тебя |
We'll never get through them, not both of us- |
Мы никогда не сможем прорваться, не вдвоем. |