| If I don't deliver both of you, he will back out. | Если я не доставлю вас обоих, он от всего откажется. |
| This is very much a trial period for both of us. | Это испытательный срок для нас обоих. |
| If I didn't hit the explosive, they both would've been killed. | Если бы я не взорвал взрывчатку, Их обоих убили бы. |
| Earl Ingstad and I would like to thank both of you for your hospitality and kindness. | Ярл Ингстад и я хотели бы поблагодарить вас обоих за ваше гостеприимство и доброту. |
| As a friend of them both, I'm surprised it's lasted this long. | Как друг их обоих, я удивлен, что это длится так долго. |
| I signed us both up at Back-to-school Night. | Я нас обоих записал на школьный праздник. |
| Well, Benjamin's confessed to both murders. | Итак, Бенджамин сознался в обоих убийствах. |
| You're only making this harder on the both of us. | Ты только все усложняешь для нас обоих. |
| I... want to fight for both. | Я... хочу, чтобы мы боролись в обоих направлениях. |
| They've both got the same cast playing two parts. | В обоих частях играют те же актеры. |
| He will need help from both of you. | Ему потребуется помощь от вас обоих. |
| My purpose was to protect us both. | Моей целью было защитить нас обоих. |
| Looking for the guy who tried to kill both of you. | Искал парня, который пытался убить вас обоих. |
| You try anything, I'll kill 'em both. | Попытаешься что-либо сделать, и я убью обоих. |
| I mean, she would have shot us both dead. | То есть, ей пришлось бы пристрелить нас обоих. |
| I've got contacts on both their staffs. | У меня есть связи с персоналом обоих. |
| But I'm strong enough for both of us. | Но я буду сильной за нас обоих. |
| Eliminate both brothers at once and we cripple their line. | Уничтожив их обоих, мы уничтожим их кровную линию. |
| Only with the shock of losing both men at once will Florence bow to new leaders. | Лишь удар от потери обоих братьев сразу заставит Флоренцию преклониться перед новыми владыками. |
| It was a blow to both of us. | Это был удар для нас обоих. |
| We're looking for a team and we have to find both of them. | Мы ищем сообщников и должны найти обоих. |
| It's a whole new territory for the both of us. | Это совершенно новая территория для нас обоих. |
| Seems like we've both been pushed to the sidelines. | Кажется, нас обоих отодвинули в сторону. |
| A picture of both parents, like people carry. | Фото обоих родителей, которое носят люди. |
| My grandmother and grandfather on both sides came from the Cape Verde Islands, just off the coast of West Africa. | Мои бабушки и дедушки с обоих сторон приехали с островов Кабо-Верде, что близ берегов Западной Африки. |