| You'll have to kill both of us to get away, Sergeant. | Вам придётся убить нас обоих, чтобы сбежать, сержант. |
| I minister to both my brothers, Doctor. | Я являюсь духовником обоих моих братьев, доктор. |
| But you know, the world needs both of us. | Но знаешь, этот мир нуждается в нас обоих. |
| In both the bishop's and TV chef's websites - among all the positive comments, there are some rather disparaging. | В обоих епископа и ТВ шеф-сайтов - среди всех положительных комментариев, есть некоторые довольно пренебрежительные. |
| It's bad for both of you. | Это плохо для обоих из вас. |
| Might have been better for both of us if we'd never met. | Возможно, для нас обоих было бы лучше никогда не встречаться. |
| Then we throw them both in the river. | А потом сбросим их обоих в реку. |
| It was an enjoyable activity for both of us. | Это было приятное времяпровождение для нас обоих. |
| And it couldn't come at a better time... for both of us. | И это не может быть больше кстати... для нас обоих. |
| All you've done is to doom us... both. | Всё, что ты сделал - это приговорил нас... обоих. |
| But if it did, I suppose they might have both powers. | Не если это так, полагаю, у них могут силы обоих. |
| In the end, there wasn't enough food and water for both of us. | В конце, воды и еды было недостаточно для нас обоих. |
| But see here... it's clearly broken on both ends. | Но посмотрите, здесь... оно сломано на обоих концах. |
| Sir? Asset confirms both targets are down. | Сэр, исполнитель подтверждает смерть обоих целей. |
| You killed them both for Jerry Tyson. | Вы убили их обоих для Джерри Тайсона. |
| It is better for both of us if he's happy tomorrow night. | Будет лучше для нас обоих, если он будет счастлив завтра вечером. |
| She'd been supporting the both of us for years. | Она содержала нас обоих многие годы. |
| In a way, Monaco was a crossroads for both of us. | Определенным образом Монако было раздражителем для нас обоих. |
| It's kind of a big day for both Cartwrights. | Этот день вроде как для обоих Картрайтов важный. |
| It's a little unusual to have ongoing sessions with Paul and then to see the both of you. | Немного странно вести постоянные сессии с Полом и затем увидеть вас обоих. |
| Last year took a toll on both of us. | Прошлый год был тяжёлым для нас обоих. |
| Keep them both here till I'm in the air. | Держите их обоих здесь, пока я не взлечу. |
| So people don't notice we're both gone. | Ч тобы никто не заметил, что нас обоих нет. |
| I need help from both of you. | Мне нужна помощь от вас обоих. |
| Instead of promoting an existing partner, you want me to make both of you junior partners. | Вместо повышения действующих партнёров вы хотите, чтобы я сделал вас обоих младшими партнёрами. |