High school's over for both of us. |
Школа кончилась... для нас обоих. |
But if marie found u, she'd kil us both. |
Но если Мари найдет тебя, она убьет нас обоих. |
How strange that they should both be called Alexei. |
Как странно, что обоих зовут Алексей. |
Tak Gu and Ma Jun, bring them both back safely. |
Так Гу и Ма Чжун, верни их обоих в целости и сохранности. |
It's a new situation for both of us. |
Для нас обоих это в новинку. |
I want barricades at both ends of the street. |
Установить барьеры в обоих концах улицы. |
It's the right thing... for both of us. |
Это правильно... для нас обоих. |
Clearly, we've both had a long day. |
Очевидно, у нас обоих был долгий день. |
Okay, that's enough, both of you. |
Ну ладно, с меня хватит вас обоих. |
All right, both have heavy pressure. |
Хорошо, у обоих сильный нажим. |
Just forget me, for both our sakes. |
Просто забудь меня, ради безопасности нас обоих. |
In both cases, wealth destruction was accompanied by disruptions to daily economic life. |
В обоих случаях разрушение благосостояния сопровождалось сбоями в повседневной экономической жизни. |
For both men, the goal of clinging to power was a top priority. |
Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти. |
In both cases, a major historical mistake was made. |
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. |
First, inequality has grown at both ends of the income scale. |
Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов. |
She couldn't save both of you, Eddie. |
Она не могла спасти вас обоих, Эдди. |
The IsSorted property must be set to True on both sources of this transformation. |
Свойство IsSorted должно иметь значение True в обоих источниках этого преобразования. |
The facility honors the memory of two submarines named Triton and includes memorabilia from both. |
Здания посвящены двум подводным лодкам с именем «Тритон» и содержат реликвии с обоих лодок. |
The Vaccean homeland extended throughout the center of the northern Meseta, along both banks of the Duero River. |
Земли ваккеев простирались по всей центральной части Северной Месеты, вдоль обоих берегов реки Дуэро. |
However, the webslinger managed to beat them both and Calypso is apparently killed. |
Тем не менее, ему удалось остановить обоих, а Калипсо, по-видимому, была убита. |
They see that they both have slanted eyes. |
Они видят, что у них обоих суженные глаза. |
It studies rules of inference, logic, and procedural rules in both artificial and real world settings. |
Она изучает правила вывода, логики и процедурных правил в обоих искусственных и реальных условиях мира. |
The 1978 constitutional convention established a term limit of two consecutive terms for both offices. |
Конституционное собрание штата 1978 года установило ограничение срока правления не более двух срока подряд для обоих должностей. |
A new discovery for the both of us . |
Это новое открытие для нас обоих. |
They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions. |
Их можно перемещать только одновременно, и степень кривизны будет одинакова в обоих направлениях. |