| A single tombstone honors them both. | Один могильный камень покрывает их обоих. |
| The enraged hippopotamus tramples the crocodile, as both are attacked by the hunters and hounds. | Разъяренный бегемот топчет крокодила, на обоих нападают охотники и гончие. |
| When Carnage attempts to throw Kafka into limbo the place between portals Venom stops him and knocks them both into limbo. | Когда Карнаж пытается бросить Кафку в подвешенное место между порталами, Веном останавливает его и сбивает их обоих в неопределенность. |
| Exits from both halls are located at the northern end, with three escalators each. | Выходы из обоих залов станции расположены в северном торце, в каждом из них по три эскалатора. |
| The town is often referred to in both languages simultaneously. | Часто при упоминании города одновременно используется название из обоих языков. |
| Its distribution covered much of West Central Europe, along both sides of the Rhine. | Была распространена на большей части запада Центральной Европы вдоль обоих берегов Рейна. |
| In both matches, Ozbiliz went in on a second-half substitute. | В обоих матчах Озбилиз выходил на замену во втором тайме. |
| This last conflict demanded the King's own attention, but in both cases the rebellions were put down. | Последнее восстание привлекло личное внимание Эдуарда, но в обоих случаях восстания были подавлены. |
| Provide a password for the new account in both fields. | Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях. |
| Thus we can use a similar notation for both kinds of groups, that of Carl Hermann and Charles-Victor Mauguin. | Таким образом, можно использовать похожие обозначения для обоих видов групп, нотацию Карла Германа и Шарля-Виктора Могена. |
| Mutual independence of the random variables can be replaced by pairwise independence in both versions of the law. | Независисимость в совокупности случайных величин может быть заменена попарной независимостью в обоих вариантах закона. |
| The Court of Appeal hears appeals from both benches; its decisions can only be appealed to the Supreme Court of Canada. | Апелляционный суд слушает дела обоих судов, его решения могут быть обжалованы только в Верховном суде Канады. |
| In addition to having different levels and the inferior graphics, Max Thunder is omitted from both. | Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер. |
| As the daughter of Sailor Moon and Tuxedo Mask, she exhibits traits of both parents in battle. | Как дочь Сейлор Мун и Такседо Маска в бою она демонстрирует черты обоих родителей. |
| She was of Irish, English, and Scottish ancestry, named after both of her parents and baptized at a local Episcopal church. | Она была ирландского, английского и шотландского происхождения, названа в честь обоих родителей и крещена в местной Епископальной церкви. |
| A normal response would be equal constriction of both pupils, regardless of which eye the light is directed at. | Нормальной реакцией было бы одинаковое сужение обоих зрачков, независимо от того, в какой глаз направлен свет. |
| This technology alliance improved compilers for both markets. | Таким образом альянс предлагал компиляторы для обоих рынков. |
| Hourly services to both direction operate on this line, throughout the year, despite harsh winter conditions. | Ежечасные поезда в обоих направлениях ходят в течение всего года, несмотря на суровые зимние условия. |
| In addition to producing, she has also played the main character in both movies. | Помимо продюсирования, она также сыграла главную героиню в обоих фильмах. |
| In both cases, the same concept applies. | В обоих случаях используется та же самая концепция. |
| The new umbrella entity for both resorts is known as Squaw Valley Ski Holdings, LLC. | Новое название для обоих курортов стало Squaw Valley Ski Holdings, LLC. |
| He took Robert and Eddard Stark as wards and became a father figure to both. | Он взял Роберта и Эддарда Старка в качестве воспитанников и стал вторым отцом для них обоих. |
| In turn, the fight was canceled on July 14 due to injuries to both fighters. | Однако, и этот бой был отменен 14 июля из-за травм обоих бойцов. |
| Jet and Wolfmother were the only bands to perform at both venues. | Jet и Wolfmother были единственными группами, игравшими на обоих концертах. |
| This one has elements of both, style flipping. | В этом альбоме есть элементы обоих, смешанный стиль. |