A single tombstone honors them both. |
Один могильный камень покрывает их обоих. |
The enraged hippopotamus tramples the crocodile, as both are attacked by the hunters and hounds. |
Разъяренный бегемот топчет крокодила, на обоих нападают охотники и гончие. |
When Carnage attempts to throw Kafka into limbo the place between portals Venom stops him and knocks them both into limbo. |
Когда Карнаж пытается бросить Кафку в подвешенное место между порталами, Веном останавливает его и сбивает их обоих в неопределенность. |
Exits from both halls are located at the northern end, with three escalators each. |
Выходы из обоих залов станции расположены в северном торце, в каждом из них по три эскалатора. |
The town is often referred to in both languages simultaneously. |
Часто при упоминании города одновременно используется название из обоих языков. |
Its distribution covered much of West Central Europe, along both sides of the Rhine. |
Была распространена на большей части запада Центральной Европы вдоль обоих берегов Рейна. |
In both matches, Ozbiliz went in on a second-half substitute. |
В обоих матчах Озбилиз выходил на замену во втором тайме. |
This last conflict demanded the King's own attention, but in both cases the rebellions were put down. |
Последнее восстание привлекло личное внимание Эдуарда, но в обоих случаях восстания были подавлены. |
Provide a password for the new account in both fields. |
Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях. |
Thus we can use a similar notation for both kinds of groups, that of Carl Hermann and Charles-Victor Mauguin. |
Таким образом, можно использовать похожие обозначения для обоих видов групп, нотацию Карла Германа и Шарля-Виктора Могена. |
Mutual independence of the random variables can be replaced by pairwise independence in both versions of the law. |
Независисимость в совокупности случайных величин может быть заменена попарной независимостью в обоих вариантах закона. |
The Court of Appeal hears appeals from both benches; its decisions can only be appealed to the Supreme Court of Canada. |
Апелляционный суд слушает дела обоих судов, его решения могут быть обжалованы только в Верховном суде Канады. |
In addition to having different levels and the inferior graphics, Max Thunder is omitted from both. |
Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер. |
As the daughter of Sailor Moon and Tuxedo Mask, she exhibits traits of both parents in battle. |
Как дочь Сейлор Мун и Такседо Маска в бою она демонстрирует черты обоих родителей. |
She was of Irish, English, and Scottish ancestry, named after both of her parents and baptized at a local Episcopal church. |
Она была ирландского, английского и шотландского происхождения, названа в честь обоих родителей и крещена в местной Епископальной церкви. |
A normal response would be equal constriction of both pupils, regardless of which eye the light is directed at. |
Нормальной реакцией было бы одинаковое сужение обоих зрачков, независимо от того, в какой глаз направлен свет. |
This technology alliance improved compilers for both markets. |
Таким образом альянс предлагал компиляторы для обоих рынков. |
Hourly services to both direction operate on this line, throughout the year, despite harsh winter conditions. |
Ежечасные поезда в обоих направлениях ходят в течение всего года, несмотря на суровые зимние условия. |
In addition to producing, she has also played the main character in both movies. |
Помимо продюсирования, она также сыграла главную героиню в обоих фильмах. |
In both cases, the same concept applies. |
В обоих случаях используется та же самая концепция. |
The new umbrella entity for both resorts is known as Squaw Valley Ski Holdings, LLC. |
Новое название для обоих курортов стало Squaw Valley Ski Holdings, LLC. |
He took Robert and Eddard Stark as wards and became a father figure to both. |
Он взял Роберта и Эддарда Старка в качестве воспитанников и стал вторым отцом для них обоих. |
In turn, the fight was canceled on July 14 due to injuries to both fighters. |
Однако, и этот бой был отменен 14 июля из-за травм обоих бойцов. |
Jet and Wolfmother were the only bands to perform at both venues. |
Jet и Wolfmother были единственными группами, игравшими на обоих концертах. |
This one has elements of both, style flipping. |
В этом альбоме есть элементы обоих, смешанный стиль. |