| In both cases, a time delay device was used to trigger the fires. | В обоих случаях устройство задержки вызвало пожар. |
| There is a very good chance that we will both end up dead. | Велик шанс того, что нас обоих убьют. |
| This baby comes out now, or we lose both of them. | Ребёнок появится сейчас, или мы потеряем их обоих. |
| And a happy ending for us both. | И счастливый конец для нас обоих. |
| There's no point in this catastrophe taking both of us down. | Ничего хорошего, если эта катастрофа погубит нас обоих. |
| Get on my back, I'll bring us both up. | Садись мне на спину, я вытащу нас обоих. |
| But they're both being watched all the time. | Но их обоих пасут всё время. |
| Just face it, Alice is stronger than both of us. | Давай смотреть правде в глаза, Элис сильнее нас обоих. |
| And I found evidence of repetitive spiral fractures to both of her wrists - at least three. | Я нашла доказательства неоднократных спиралевидных переломов обоих ее запястий. Их по крайней мере три. |
| Simmer down, Beaker, there's plenty of work for both my boys. | Угомонись, Бикер, работы хватит для обоих моих мальчиков. |
| Things here are new for both of you. | Здесь все новое для вас обоих. |
| If we're lucky, maybe she'll try to take us both out. | Если повезет, она попытается нас обоих убрать. |
| Well, prominent people with money and influence, maybe someone was after them both. | Ну, важные люди с деньгами и влиянием, может быть, кто-то напал на них обоих. |
| I guess we're both on a mission. | Получается, у нас у обоих есть миссия. |
| I made enough profit for the both of us. | Не волнуйся, я заработал достаточно для нас обоих. |
| They both have farms less than ten kilometers from here. | У обоих фермы меньше, чем в 10 километрах отсюда. |
| So save us both some trouble and leave me alone. | Так избавьте нас обоих от проблем и оставьте меня в покое. |
| It took both the men I loved. | Она забрала обоих людей, которых я любила. |
| Shoot them both in the head and grab the key. | Застрели их обоих и забери ключ. |
| It's an opportunity that could be lucrative for both of us. | Это возможность, которая может быть выгодна для нас обоих. |
| As your commanding officer, I am very disappointed in both of you. | И как ваш начальник, я очень разочарован в вас обоих. |
| We should have had them both killed years ago. | Нужно было убить их обоих ещё тогда. |
| 'Cause I'm sick of working with both. | Потому что мне надоело терпеть обоих. |
| It sets off something primal and disgusting in both of you. | Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое. |
| Give me another option, Roland, one that saves both of us. | Предложите мне другой вариант, Роланд, тот, который спасет нас обоих. |