Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
That's on both of us. Вина за это лежит на нас обоих.
If you fail, the mission is over... for both of you. Если не получится, задание окончено... для вас обоих.
Reasonable positions, both of you, but let's stick to our game. Обоснованные позиции, у обоих, но давайте вернемся к игре.
They both have guns in their hands, so a simple-minded sergeant would surmise they shot each other. У обоих было оружие в руках, так что простодушный сержант осмелится предположить, что они застрелили друг друга.
The A.U.S.A. has offered up deals for both you and your daughter. Государство предложило сделки для вас обоих, тебя и и твоей дочери.
I think he could have shot both men. Думаю, что он мог убить обоих мужчин.
I heard they both were arrested. Я слышала, их обоих арестовали.
We had to split trauma 3 and put 'em both in there. Пришлось разгородить З-ю травму и положить туда обоих.
Well, good thing that I bet big against both. Ну, хорошо, что я ставил по-крупному против обоих вариантов.
You will get that triple back dismount even if it kills the both of us. Ты сделаешь тройной соскок назад... даже если это убьет нас обоих.
Look, I know how how difficult this must be for both of you. Я понимаю, как это, должно быть, тяжело для вас обоих.
Then we're both having a bad night. У нас обоих был плохой вечер.
Or that they're both named Karen. Или то, что их обоих зовут Карен.
For soon, the quivering mass of life within me will depend upon us both. И, скоро, трепещущая масса жизни, что внутри меня, будет зависеть от нас обоих.
If that security guard comes by, we'll both get kicked out. Если охранник зайдёт сюда, нас обоих отсюда вышвырнут.
The £30,000 reward for the capture of the Prince is surely enough to satisfy both of us. Награды в 30,000 за захват принца ведь достаточно, чтобы удовлетворить нас обоих.
Looks like I did the aging for the both of us. Похоже я постарел за нас обоих.
Nothing beyond Tate trying to do the right thing, both times. В обоих случаях Тейт делал то, что считал правильным.
Either they catch me or both of us. Они поймают или меня, или нас обоих.
But when it comes to value, Iron Man had trumped both of us. Но что касается стоимости, Железный человек обошел нас обоих.
We were both in relationships at the same time. У нас обоих были отношения в то время.
For both our sakes, don't look back. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Then I'll say it for both of us. Тогда я скажу за нас обоих.
You treated both Dani and Jeffrey? Да. Вы лечили обоих, Денни и Джеффри?
If you honour them both, you must. Если вы уважаете их обоих, вы обязаны.