| Windows in both residences were tampered with, so he knows how to get in and out undetected. | Окна в обоих зданиях были вскрыты, так что он знает, как войти и выйти незамеченным. |
| I want them for both of us. | Нет, я хочу этого для нас обоих. |
| 'Tis a powerful object in both our worlds. | Это могущественный артефакт в обоих мирах. |
| "Twice for No" is on both these lists. | "Дважды нет" - в обоих списках. |
| Harry, I can make this right for the both of us. | Гарри, я-я могу сделать все правильно для нас обоих. |
| You know I like both of you. | Жаль, я вас обоих очень люблю. |
| It's been a hard evening for both of you. | Это был трудный день для вас обоих. |
| What your partner did on that tape is the beginning of the end for both of you. | То что твой напарник делал на этой пленке, это начало конца для вас обоих. |
| So Smithson was a big ladies' man, and they've both got solid alibis. | Значит, Смитсон был дамским угодником, и у обоих солидное алиби. |
| I guess that makes both of us children. | Я полагаю, это делает детьми нас обоих. |
| I'm begging both of you, please, let's go. | Умоляю вас обоих, пожалуйста, пойдём. |
| Through my selfishness I have brought great suffering to both my husbands. | Из-за своего эгоизма я заставила ужасно страдать обоих своих мужей. |
| You could defend the both of us. | Ты мог бы защитить нас обоих. |
| I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
| It's been really painful for both of us. | Они были очень болезненными для нас обоих. |
| That's probably true for both of us. | Это вероятно справедливо, для нас обоих. |
| You go in and bust 'em both. | Входите вы и арестовываете их обоих. |
| But we have decent clothes, both of us. | Но у нас есть приличная одежда, у нас обоих. |
| We will be both tormented by the same questions, for ever. | Нас обоих мучили одни и те же вопросы. |
| I think he's let the both of us down. | Думаю, что он подвёл нас обоих. |
| You need me in charge of the call center while you are both gone. | Вам нужно, чтобы я возглавлял центр обслуживания в отсутствие обоих менеджеров. |
| Like tracey cain, 9, She vanished from a park, both parents present. | Например, девятилетняя Трейси Кейн, которая пропала в парке в присутствии обоих родителей. |
| And when you have the file kill them both. | Когда получишь документы, убери их. Обоих. |
| You've known them both longer than anybody. | Ты знаешь их обоих дольше, чем кто-либо. |
| We found matching touch DNA on the ropes at both crime scenes. | Мы обнаружили совпадения ДНК на веревках с обоих мест преступления. |