Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
Civil society is vital for both directions. Исключительно важную роль в обеспечении такой связи в обоих направлениях играет гражданское общество.
The mechanism is arguably the same in both cases. Вполне можно утверждать, что в обоих случаях механизм является одинаковым.
Although both entity budgets displayed some restraint, fiscal pressures remain. Хотя бюджеты обоих образований были составлены с известной долей сдержанности, бюджетно-финансовое давление сохраняется.
We know that the United Nations respects both such principles. Мы знаем, что Организация Объединенных Наций выступает в поддержку обоих этих принципов.
Western African countries had by far the largest number of initiatives of both types. Наибольшее число инициатив обоих видов насчитывалось в странах Западной Африки, которые намного опережают остальных в этом отношении.
In both cases the valves fell below established control thresholds. В обоих случаях клапаны не достигали пороговых уровней, установленных в контрольных списках.
FDLR accrues $2,000 per month from both mines. За месяц с обоих рудников ДСОР в общей сложности получают 2000 долл. США.
However, both confront major obstacles. Однако на пути обоих процессов встречаются серьезные препятствия.
He was at work both nights. Он был на работе, в обоих случаях.
We know you killed them both. Мы знаем, что ты убил их обоих.
He was around them both too. И он так же был возле них обоих.
Anyone that served on both ships. Найти того, кто служил на обоих кораблях.
Problem is, contingency plans cut both ways. Проблема в том, что этот план работает в обоих направлениях.
We'd both had everlasting relationships. У нас у обоих были свои "постоянные" отношения.
Somehow we love them both equally. Каким-то образом мы любим обоих в равной мере.
Like Scott, both members were probably rejected by Fraternities or Athletic Organizations. Обоих членов группы, возможно, как и Скотта, забраковали студенческие братства или спортивные команды.
Probably a nightmare like both our fathers experienced. Вероятно, страшный сон, как говорит опыт обоих наших отцов.
It looks like trying to have the best of both worlds. Это выглядит так, как будто вы пытаетесь захватить лучшее из обоих миров, мужского и женского.
Unfortunately immigration has him listed with both spellings. К сожалению, иммиграционная служба зарегистрировала его в обоих вариантах написания.
I think you're both better off having me around. Я думаю, что для вас для обоих будет лучше, перестать водить меня за нос.
We want to convict them both. Мы хотим, чтобы их обоих признали виновными.
I know you think you love them both. Я знаю, ты думаешь, что любишь их обоих.
We'd use both of you... О, нет, мы бы вас обоих использовали...
Obviously so happy for them both. Конечно, я очень рад за них обоих.
And both places more densely packed than a Marrakesh bazaar. И в обоих местах народа больше, чем на базаре в Маракеше.